Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det er fuldbragt
rex regnat
Last Update: 2015-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
når jeg da har fuldbragt dette og beseglet denne frugt for dem, vil jeg derfra drage om ad eder til spanien.
hoc igitur cum consummavero et adsignavero eis fructum hunc proficiscar per vos in hispania
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men da de havde fuldbragt alle ting, som ere skrevne om ham, toge de ham ned af træet og lagde ham i en grav.
cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monument
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da nu jesus havde taget eddiken, sagde han:"det er fuldbragt;" og han bøjede hovedet og opgav Ånden.
cum ergo accepisset iesus acetum dixit consummatum est et inclinato capite tradidit spiritu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
det var herrens vilje at slå ham med sygdom; når hans sjæl havde fuldbragt et skyldoffer, skulde han se afkom, leve længe og herrens vilje lykkes ved hans hånd.
et dominus voluit conterere eum in infirmitate si posuerit pro peccato animam suam videbit semen longevum et voluntas domini in manu eius dirigetu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derefter, da jesus vidste, at alting nu var fuldbragt, for at skriften skulde opfyldes, siger han: "jeg tørster."
postea sciens iesus quia iam omnia consummata sunt ut consummaretur scriptura dicit siti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men da dette var fuldbragt, satte paulus sig for i Ånden, at han vilde rejse igennem makedonien og akaja og så drage til jerusalem, og han sagde: "efter at jeg har været der, bør jeg også se rom."
his autem expletis posuit paulus in spiritu transita macedonia et achaia ire hierosolymam dicens quoniam postquam fuero ibi oportet me et romam vider
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting