Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fred med dig
inpace in idipsum
Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dedan drev handel med dig med sadeldækkener til ridning.
dadan institores tui in tapetibus ad sedendu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du skal styrte ved dag, og med dig profeten ved nat.
et corrues hodie et corruet etiam propheta tecum nocte tacere feci matrem tua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
knus så kruset i de mænds påsyn, der følger med dig,
et conteres lagunculam in oculis virorum qui ibunt tecu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg trolover mig med dig i troskab, og du skal kende herren.
et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
med dig knuste jeg hest og rytter, med dig knuste jeg vogn og vognstyrer,
et conlidam in te equum et equitem eius et conlidam in te currum et ascensorem eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
karan, kanne og eden, assyrerne og hele medien drev handel med dig;
aran et chenne et eden negotiatores saba assur chelmad venditores tu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men jeg vil ihukomme min pagt med dig i din ungdoms dage og oprette en evig pagt med dig.
et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
revser han dig for din gudsfrygt? eller går han i rette med dig derfor?
numquid timens arguet te et veniet tecum in iudiciu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"fra min side er min pagt med dig, at du skal blive fader til en mængde folk;
dixitque ei deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
araberne og alle kedars fyrster var dine hardelsvenner; med lam, vædre og bukke handlede de med dig.
arabia et universi principes cedar ipsi negotiatores manus tuae cum agnis et arietibus et hedis venerunt ad te negotiatores tu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du var mig en stridshammer, et våben; med dig knuste jeg folk, med dig ødelagde jeg riger;
conlidis tu mihi vasa belli et ego conlidam in te gentes et disperdam in te regn
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frygt ikke, thi j eg er med dig! jeg bringer dit afkom fra Østen, sanker dig sammen fra vesten,
noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du søger, men finder ej dem, der kives med dig, til intet, til luft bliver de, der strides med dig.
quaeres eos et non invenies viros rebelles tuos erunt quasi non sint et veluti consumptio homines bellantes adversum t
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
af guld, sølv, kobber og jern er der umådelige mængder til stede - så tag da fat, og herren være med dig!"
in auro et argento aere et ferro cuius non est numerus surge igitur et fac et erit dominus tecu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de handlede med dig med smukke klæder, purpurkapper, brogede tøjer, farvede tæpper, tvundet og fastsnoet reb på dine markeder;
ipsi negotiatores tui multifariam involucris hyacinthi et polymitorum gazarumque pretiosarum quae obvolutae et adstrictae erant funibus cedros quoque habebant in negotiationibus tui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derfor vil jeg handle således med dig, israel. fordi jeg vil handle således med dig, så gør dig rede til at møde din gud, israel!
quapropter haec faciam tibi israhel postquam autem haec fecero tibi praeparare in occursum dei tui israhe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herren vil også give israel i filisternes hånd sammen med dig! i morgen skal både du og dine sønner falde; også israels hær vil herren give i filisternes hånd!"
et dabit dominus etiam israhel tecum in manu philisthim cras autem tu et filii tui mecum eritis sed et castra israhel tradet dominus in manu philisthi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"stå op, og tag barnet og dets moder med dig, og drag til israels land; thi de ere døde, som efterstræbte barnets liv."
dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
når du går gennem vande, er jeg med dig, gennem strømme, de river dig ikke bort; når du går gennem ild, skal du ikke svides, luen brænder dig ikke.
cum transieris per aquas tecum ero et flumina non operient te cum ambulaveris in igne non conbureris et flamma non ardebit in t
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: