Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg kan leve med
virvite non verbis
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men dersom vi ere døde med kristus, da tro vi, at vi også skulle leve med ham,
si autem mortui sumus cum christo credimus quia simul etiam vivemus cum christ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
den tale er troværdig; thi dersom vi ere døde med ham, skulle vi også leve med ham;
fidelis sermo nam si conmortui sumus et convivemu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
som dødsriget sluger vi dem levende, med hud og hår, som for de i graven.
degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thi vel blev han korsfæstet i magtesløshed, men han lever ved guds kraft; også vi ere svage i ham, men vi skulle leve med ham ved guds kraft over for eder.
nam et si crucifixus est ex infirmitate sed vivit ex virtute dei nam et nos infirmi sumus in illo sed vivemus cum eo ex virtute dei in vobi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i det hele taget høres der om utugt iblandt eder, og det sådan utugt, som end ikke findes iblandt hedningerne, at en lever med sin faders hustru.
omnino auditur inter vos fornicatio et talis fornicatio qualis nec inter gentes ita ut uxorem patris aliquis habea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ligeså i mænd! lever med forstand sammen med eders hustruer som med et svagere kar, og beviser dem Ære som dem, der også ere medarvinger til livets nådegave, for at eders bønner ikke skulle hindres.
viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: