Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da bøjede manden sig og tilbad herren,
inclinavit se homo et adoravit dominu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da skal byens Ældste tage manden og revse ham;
adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og tag så eders broder og drag atter til manden!
pecuniamque duplicem ferte vobiscum et illam quam invenistis in sacculis reportate ne forte errore factum si
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da israels mænd så manden, flygtede de alle rædselsslagne for ham.
omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
manden yde hustruen sin skyldighed; ligeledes også hustruen manden.
uxori vir debitum reddat similiter autem et uxor vir
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thi manden er ikke hjemme, - på langfærd er han draget;
non est enim vir in domo sua abiit via longissim
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mennesket bøjes, og manden ydmyges, de stolte slår Øjnene ned;
et incurvabitur homo et humiliabitur vir et oculi sublimium deprimentu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at han skifter ret mellem manden og gud, mellem mennesket og hans ven!
verbosi mei amici mei ad deum stillat oculus meu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hustruen råder ikke over sit eget legeme, men manden; ligeså råder heller ikke manden over sit eget legeme, men hustruen.
mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: