Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pigen løb imidlertid hjem og fortalte alt dette i sin moders hus.
cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de svarede; "lad os kalde på. pigen og spørge hende selv!"
dixerunt vocemus puellam et quaeramus ipsius voluntate
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og da jeg sagde til min herre: men hvis nu pigen ikke vil følge med mig?
ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"gå bort, thi pigen er ikke død, men hun sover." og de lo ad ham.
dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men da hoben var dreven ud, gik han ind og tog hende ved hånden; og pigen stod op.
et cum eiecta esset turba intravit et tenuit manum eius et surrexit puell
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og straks stod pigen op og gik omkring; thi hun var tolv År gammel. og de bleve straks overmåde forfærdede
et confestim surrexit puella et ambulabat erat autem annorum duodecim et obstipuerunt stupore maxim
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
faraos datter svarede hende: "ja, gør det!" så gik pigen hen og hentede barnets moder.
respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og pigen så ham og begyndte atter at sige til dem, som stode hos: "denne er en af dem."
rursus autem cum vidisset illum ancilla coepit dicere circumstantibus quia hic ex illis es
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
forlang så høj en brudesum og gave, i vil; jeg giver, hvad i kræver, når i blot vil give mig pigen til hustru!"
augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sagde trællen: "men hvis nu pigen ikke vil følge mig her til landet, skal jeg så bringe din søn tilbage til det land, du vandrede ud fra?"
respondit servus si noluerit mulier venire mecum in terram hanc num reducere debeo filium tuum ad locum de quo egressus e
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
skal i føre dem begge ud til byens port og stene dem til døde, pigen fordi hun ikke skreg om hjælp i byen, og manden, fordi han krænkede sin næstes brud. således skal du udrydde det onde af din midte.
educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pigen derimod skal du ikke gøre noget; hun har ikke begået nogen synd, som fortjener døden; thi dermed er det, som når en overfalder sin næste og slår ham ihjel;
puella nihil patietur nec est rea mortis quoniam sicut latro consurgit contra fratrem suum et occidit animam eius ita et puella perpessa es
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pige
puella
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: