Results for sårede translation from Danish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Latin

Info

Danish

sårede

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latin

Info

Danish

sårede fingre

Latin

digitalis

Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

og han sendte fremdeles en tredje; men også ham sårede de og kastede ham ud.

Latin

et addidit tertium mittere qui et illum vulnerantes eiecerun

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

da råbte de højt, og som de havde for skik, sårede de deres legemer med sværd og spyd, til blodet flød ned ad dem.

Latin

clamabant ergo voce magna et incidebant se iuxta ritum suum cultris et lanceolis donec perfunderentur sanguin

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

og det menneske, i hvem den onde Ånd var, sprang ind på dem og overmandede dem begge og fik sådan magt over dem, at de flygtede nøgne og sårede ud af huset.

Latin

et insiliens homo in eos in quo erat daemonium pessimum et dominatus amborum invaluit contra eos ita ut nudi et vulnerati effugerent de domo ill

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

det var også efter deres råd, han sammen med akabs søn, kong joram af israel, drog i krig mod kong hazael af aram ved ramot i gilead. men aramæerne sårede joram.

Latin

ambulavitque in consiliis eorum et perrexit cum ioram filio ahab rege israhel in bellum contra azahel regem syriae in ramoth galaad vulneraveruntque syri iora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

ja, om, i så slog hele kaldæernes hær, der angriber eder, så der kun blev nogle sårede tilbage, hver i sit telt, så skulde de stå op og afbrænde denne by.

Latin

ergo cum recessisset exercitus chaldeorum ab hierusalem propter exercitum pharaoni

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

de svage dyr styrkede i ikke, de syge lægte i ikke, de sårede forbandt i ikke, de adsplittede bragte i ikke tilbage, de vildfarende opsøgte i ikke, men i styrede dem med hårdhed og grumhed.

Latin

quod infirmum fuit non consolidastis et quod aegrotum non sanastis quod fractum est non alligastis et quod abiectum est non reduxistis quod perierat non quaesistis sed cum austeritate imperabatis eis et cum potenti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

de vildfarende dyr vil jeg opsøge, de adsplittede vil jeg bringe tilbage, de sårede vil jeg forbinde de svage vil jeg styrke, og de fede og kraftige vil jeg vogte; jeg vil røgte dem, som det er ret.

Latin

quod perierat requiram et quod abiectum erat reducam et quod confractum fuerat alligabo et quod infirmum erat consolidabo et quod pingue et forte custodiam et pascam illas in iudici

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

men jeg styrker babels konges arme og lægger mit sværd i hans hånd; og jeg bryder faraos arme, og han skal stønne for ham på såredes vis.

Latin

et confortabo brachia regis babylonis daboque gladium meum in manu eius et confringam brachia pharaonis et gement gemitibus interfecti coram facie eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,485,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK