From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
endnu have i ikke stået imod indtil blodet i eders kamp imod synden,
nondum usque ad sanguinem restitistis adversus peccatum repugnante
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de fattige have i jo altid hos eder; men mig have i ikke altid."
pauperes enim semper habetis vobiscum me autem non semper habeti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og i ham have i eders fylde, ham, som er hovedet for al magt og myndighed;
et estis in illo repleti qui est caput omnis principatus et potestati
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men have i noget forlangende om andre sager, så vil det blive afgjort i den lovlige forsamling.
si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
have i Øjne og se ikke? og have i Øren og høre ikke? og komme i ikke i hu?
oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamin
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"hvor have i lagt ham?" de sige til ham: "herre! kom og se!"
et dixit ubi posuistis eum dicunt ei domine veni et vid
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
derpå plantede gud herren en have i eden ude mod Øst, og dem satte han mennesket, som han havde dannet;
plantaverat autem dominus deus paradisum voluptatis a principio in quo posuit hominem quem formavera
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du tramper hans heste i havet, i de mange vandes dynd.
viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multaru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da jesus havde sagt dette, gik han ud med sine disciple over kedrons bæk, hvor der var en have, i hvilken han gik ind med sine disciple.
haec cum dixisset iesus egressus est cum discipulis suis trans torrentem cedron ubi erat hortus in quem introivit ipse et discipuli eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hele naftali, efraims og manasses land, hele judas land indtil havet i vest,
et universum nepthalim terramque ephraim et manasse et omnem terram usque ad mare novissimu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, de have i sandhed forsamlet sig i denne stad imod din hellige tjener jesus, hvem du har salvet, både herodes og pontius pilatus tillige med hedningerne og israels folkestammer
convenerunt enim vere in civitate ista adversus sanctum puerum tuum iesum quem unxisti herodes et pontius pilatus cum gentibus et populis israhe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men da de af glæde herover endnu ikke kunde tro og undrede sig, sagde han til dem: "have i her noget at spise?"
adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alt længe have i ment, at vi forsvare os for eder. nej, for guds Åsyn tale vi i kristus. men det sker alt sammen, i elskede, for eders opbyggelses skyld.
olim putatis quod excusemus nos apud vos coram deo in christo loquimur omnia autem carissimi propter vestram aedificatione
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fra Ørkenen og libanon til den store flod, eufratfloden, hele hetiternes land, og til det store hav i vest skal eders landemærker nå.
a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da sønderrev ypperstepræsten sine klæder og sagde: "han har talt bespotteligt; hvad have vi længere vidner nødig? se, nu have i hørt bespottelsen.
tunc princeps sacerdotum scidit vestimenta sua dicens blasphemavit quid adhuc egemus testibus ecce nunc audistis blasphemia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"hører du, hvad disse sige?" men jesus siger til dem: "ja! have i aldrig læst: af umyndiges og diendes mund har du beredt dig lovsang?"
et dixerunt ei audis quid isti dicant iesus autem dicit eis utique numquam legistis quia ex ore infantium et lactantium perfecisti laude
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.