Results for while i write, i live translation from Danish to Latin

Danish

Translate

while i write, i live

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latin

Info

Danish

i live

Latin

vivus

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

men alle piger, der ikke har haft samleje med mænd, skal i lade i live og beholde,

Latin

puellas autem et omnes feminas virgines reservate vobi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

men i, som holdt fast ved herren eders gud, er alle i live den dag i dag.

Latin

vos autem qui adheretis domino deo vestro vivitis universi usque in praesentem die

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

og moses sagde til dem: "har i ladet alle kvinder i live?

Latin

ait cur feminas reservasti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

men i disse folks byer, som herren din gud giver dig i eje, må du ikke lade en eneste sjæl i live.

Latin

de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes viver

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

det var ikke med vore fædre, herren sluttede den pagt, men med os, vi, der i dag er her til stede, alle vi, der er i live.

Latin

non cum patribus nostris iniit pactum sed nobiscum qui inpraesentiarum sumus et vivimu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

den gudløse holder han ikke i live; de arme lader han få deres ret,

Latin

sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

at i vil lade min fader og moder, mine brødre og søstre og alt, hvad deres er, blive i live og redde os fra døden!"

Latin

et salvetis patrem meum et matrem fratres ac sorores meas et omnia quae eorum sunt et eruatis animas nostras de mort

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

herren vogter ham, holder ham i live, det går ham vel i landet, han giver ham ikke i fjendevold.

Latin

sitivit anima mea ad deum *fortem; vivum quando veniam et parebo ante faciem de

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

da priste jeg de døde, som allerede er døde, lykkeligere end de levende, som endnu er i live;

Latin

et laudavi magis mortuos quam vivente

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

alle de bud, jeg i dag pålægger dig, skal i omhyggeligt handle efter, for at i må blive i live og blive mangfoldige og komme ind og tage det land i besiddelse, som herren tilsvor eders fædre.

Latin

omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

- prisen for hans sjæl blev for høj, for evigt måtte han opgive det - så han kunde blive i live

Latin

non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hirco

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

han viste træskhed imod vor slægt og handlede ilde med vore fædre, så de måtte sætte deres små børn ud, for at de ikke skulde holdes i live.

Latin

hic circumveniens genus nostrum adflixit patres ut exponerent infantes suos ne vivificarentu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

de skal blive i live, men være brændehuggere og vandbærere for hele menigheden." og hele menigheden gjorde, som Øverstene havde sagt.

Latin

sed sic vivant ut in usus universae multitudinis ligna caedant aquasque conportent quibus haec loquentibu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

dengang pålagde herren os at handle efter alle disse anordninger, idet vi frygter herren vor gud, for at det altid må gå os vel, for at han kan lade os blive i live, som det hidtil er sket.

Latin

praecepitque nobis dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus dominum deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

af fuglene efter deres arter, af kvæget efter dets arter og af alt jordens kryb efter dets arter; par for par skal de gå ind til dig for at holdes i live.

Latin

de volucribus iuxta genus suum et de iumentis in genere suo et ex omni reptili terrae secundum genus suum bina de omnibus ingredientur tecum ut possint viver

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

fremdeles slog han moabiterne, og han målte dem med en snor, idet han lod dem lægge sig ned på jorden og afmålte to snorlængder, der skulde dræbes, og een, der skulde blive i live. således blev moabiterne davids skatskyldige undersåtter.

Latin

et percussit moab et mensus est eos funiculo coaequans terrae mensus est autem duos funiculos unum ad occidendum et unum ad vivificandum factusque est moab david serviens sub tribut

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

ja, jeg beder også dig, min ægte synzygus! tag dig af dem; thi de have med mig stridt i evangeliet, tillige med klemens og mine øvrige medarbejdere, hvis navne stå i livets bog.

Latin

etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vita

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

du talede dem alvorligt til for at lede dem tilbage til din lov, men de var overmodige og vilde ikke høre på dine bud, og de syndede mod dine lovbud, som dog holder det menneske i live, der gør efter dem; de vendte i genstridighed ryggen til og var halsstarrige og vilde ikke lyde.

Latin

et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierun

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

han svarede: "så længe barnet levede, fastede jeg og græd; thi jeg tænkte: måske er herren mig nådig, så barnet bliver i live.

Latin

qui ait propter infantem dum adhuc viveret ieiunavi et flevi dicebam enim quis scit si forte donet eum mihi dominus et vivet infan

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,948,365,243 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK