From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bugsering med skubbebåde
kuģu stumšanas pakalpojumi
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
push-back og bugsering
stumšana un vilkšana
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
forankring, fortøjning og bugsering
noenkurošanās, pietauvošanās un vilkšana tauvā
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
bugseringskobling til bugsering og redning
buksēšanas sakabe glābšanas darbiem
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
støtteordning : støtte til handelsflåden, uddybning og bugsering
nosaukums : atbalsts tirdzniecības flotei, bagarēšanas un vilkšanas pakalpojumu nozarēm
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
motorfartøj til transport af fragt, som er egnet til bugsering
motorizēts kuģis, kas paredzēts kravas pārvadāšanai un ko var vilkt tauvā.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
motorfartøj til transport af flydende last, som er egnet til bugsering
motorizēts kuģis, kas paredzēts lejamkravas pārvadāšanai un ko var vilkt tauvā
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
støtte til bugsering: 120 mio bef (3 mio. eur) om året
atbalsts vilkšanas pakalpojumu nozarei: 120 miljoni beļģijas franku (eur 3 miljoni) gadā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
cpa 28.13.24: luftkompressorer monteret på et chassis med hjul, til bugsering
cpa 28.13.24: gaisa kompresori uz velkamas riteņšasijas
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bugseringskoblinger til bugsering og redning skal opfylde kravene i bilag k, afsnit k.2.
buksēšanas sakabēm, kas paredzētas vilcienu darbības atjaunošanai un vilkšanai, jāatbilst prasībām saskaņā ar k pielikuma k.2. punktu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der stilles følgende krav til det pneumatiske bremseudstyr på højhastighedstog til bugsering i tilfælde af nødredning:
prasības pneimatisko bremžu aprīkojumam ātrgaitas vilcieniem vilkšanai ārkārtas gadījumos ir šādas.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- overskud på driften af et skib med fartshjemmel til bugsering, assistance eller andre aktiviteter til søs
- ienākumi, kas radušies kuģa ekspluatācijas rezultātā, ar kuģa pasi, vilkšanai tauvā, tehniskās palīdzības sniegšanai un citām darbībām jūrā,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
bugseringskoblinger til bugsering og redning [afsnit 4.2.2.2.2.3]
buferu iekārtas un vilces iekārtas komponenti [4.2.2.2.2.2. punkts]
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luftfartsforetagendet skal sikre, at positionering af flyvemaskinen før eller efter taxiing ikke udføres ved bugsering uden brug af trækbom, medmindre
ekspluatants nodrošina, lai, lidmašīnu novietojot, pirms tā pastāvīgi pārvietojas pa zemi vai pēc tam, to nevelk, izmantojot buksēšanas stieni, ja vien:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
formål : ved at yde fritagelse for erhvervsskatten ønsker de belgiske myndigheder at støtte udviklingen af handelsflåden, uddybning og bugsering til havs og at kæmpe mod konkurrencen fra tredjelande
mērķis : atbrīvojot no algas nodokļa iepriekšējas ieturēšanas, beļģijas varas iestādes vēlas atbalstīt tirdzniecības flotes, bagarēšanas un vilkšanas pakalpojumu nozaru attīstību jūrā un cīnīties pret eiropas savienības ārējiem konkurentiem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(8) de forskellige støtteordninger ydes til fordel for virksomheder, som har hjemsted i belgien og beskæftiger sig med søtransport, udnyttelse af havressourcer og bugsering.
(8) dažādu atbalsta veidu saņēmēji ir beļģijā dibināti uzņēmumi, kas aktīvi darbojas dažādos jūras transporta, jūras resursu izmantošanas un tauvā vilkšanas sektoros.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
1.15 frygter, at havnemyndighederne belemres med et enormt bureaukrati som følge af de påtænkte krav i forbindelse med pligten til at indhente tilladelse, hvilket strider mod formålet med et "liberaliserings"-direktiv. direktivforslaget fastsætter, at alle havnetjenester, som er omfattet af direktivet (teknisk-nautiske tjenesteydelser i form af lodsning, bugsering og fortøjningstjenester og alle former for godshåndtering og passagerservice) fremover kræver tilladelse. dette gælder også havnetjenester, der hidtil er udført uden tilladelse. i fremtiden skal havnemyndigheder udstede klart flere tilladelser end tidligere, eftersom f.eks. også grundejere, som udfører havnetjenester på deres egen grund, skal have tilladelse. selv selvserviceydere skal have tilladelse, der dog kan være uden udløbsdato, så længe selvserviceyderen opfylder betingelserne for udstedelsen. havnemyndighederne er også forpligtet til at føre tilsyn med tilladelserne. ud over overholdelsen af tildelingskriterierne skal f.eks. også beskæftigelsesmæssige og sociale forskrifter kontrolleres, hvilket principielt er arbejdsmarkedsparternes opgave. den samlede mængde af forpligtelser vil i nogle tilfælde kunne overstige havnemyndighedernes kapacitet;
1.15 izsaka bažas, ka paredzētās prasības attiecībā uz atļauju saņemšanu radīs milzīgu, "liberalizācijas" direktīvas mērķiem neatbilstošu birokrātiju ostu pārvaldēs. projektā paredzēts, ka visiem direktīvā minētajiem ostas pakalpojumu sniedzējiem (tehnisko jūras pakalpojumu sniedzējiem kā ločiem, velkoņiem un pietauvotājiem, visiem kravu un pasažieru pārvadātājiem) turpmāk būs nepieciešama atļauja. tas attiecas arī uz ostas pakalpojumiem, kurus līdz šim varēja sniegt bez īpašas atļaujas saņemšanas. turpmāk ostas pārvaldēm būs jāizsniedz daudz vairāk atļauju nekā līdz šim, jo, piemēram, arī zemes īpašniekiem, kuri uz sava zemes gabala sniedz ostas pakalpojumus, būs vajadzīga atļauja. arī paškraušanas veikšanai būs nepieciešamas atļaujas, kuras gan var izsniegt uz nenoteiktu laiku, bet tas būs spēkā tikai tik ilgi, kamēr paškraušanas veicējs atbilst tās izsniegšanas kritērijiem. turklāt ostas pārvaldes pienākums būtu arī kontrolēt atļaujas. tām būtu jāpārbauda ne tikai atļauju izsniegšanas kritēriju, bet arī, piemēram, nodarbinātības un sociālās jomas tiesību normu ievērošana, kas principā ir sociālo partneru uzdevums. Šo saistību kopums atsevišķā gadījumā varētu arī pārsniegt attiecīgās ostas pārvaldes iespējas;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting