Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
f ) affald , der er undergivet saerlige faellesskabsregler .
f) atkritumus, uz kuriem attiecas īpaši kopienas noteikumi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
dette direktiv beroerer ikke de faellesskabsregler, der er vedtaget for at beskytte vildtbestanden.
Šī direktīva neskar kopienas noteikumus, kas pieņemti savvaļas dzīvnieku aizsardzībai.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
dette direktiv beroerer ikke de bestemmelser, der er fastlagt i mere specifikke faellesskabsregler for levnedsmiddelhygiejne.
Šo regulu piemēro, neskarot noteikumus, kas pieņemti kā konkrēti kopienas pārtikas higiēnas noteikumi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
denne forordning finder ikke anvendelse paa forurenende stoffer, for hvilke der gaelder mere specifiekke faellesskabsregler.
Šo regulu nepiemēro piesārņotājiem, uz kuriem attiecas īpaši kopienas noteikumi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
artiklerne 1 , 2 og 3 finder anvendelse uden praejudice , eksisterende saerlige faellesskabsregler og -procedurer .
Šā lēmuma 1., 2., un 3. pantu piemēro, neskarot nekādus īpašus kopienas noteikumus vai procedūras, kas jau pastāv.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
bestemmelserne i denne forordning og gennemfoerelsesbestemmelserne hertil beroerer ikke de eksisterende nationale regler eller faellesskabsregler om tavshedspligt;
tā kā šīs regulas un tās piemērošanas noteikumi nedrīkst būt pretrunā valstu un kopienas tiesību aktiem attiecībā uz profesionālajiem noslēpumiem;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
da denne beslutning hviler paa de nuvaerende faellesskabsregler, boer den tages op til ny overvejelse, naar disse regler suppleres;
tā kā šā lēmuma pamatā ir spēkā esošie kopienas noteikumi, tāpēc tas būs jāpārskata, tiklīdz minētie noteikumi būs papildināti;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
kommissionen undersoeger inden tre aar efter direktivets vedtagelse forbindelsen mellem de specifikke faellesskabsregler for levnedsmiddelhygiejne og reglerne i dette direktiv og fremsaetter om fornoedent forslag.
trīs gadu laikā pēc šīs direktīvas pieņemšanas komisija pārbauda attiecības starp konkrētiem kopienas pārtikas higiēnas noteikumiem un šīs direktīvas noteikumiem un, ja vajadzīgs, iesniedz priekšlikumus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indtil ikrafttraedelsen af sundhedsmaessige faellesskabsregler vedroerende samhandelen med fjerkraekoed og koed af vildt boer koedprodukter indeholdende fjerkraekoed og vildtkoed ikke vaere omfattet af dette direktiv;
tā kā, kamēr nav stājušies spēkā kopienas veselības aizsardzības noteikumi par tirdzniecību ar mājputnu un medījamo dzīvnieku gaļu, mājputnu gaļas un medījamo dzīvnieku gaļas produktus vajadzētu izslēgt no šīs direktīvas piemērošanas jomas;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
da disse produkter er af en saerlig art, boer de ogsaa vaere omfattet af faellesskabsregler eller internationale standarder for sammensaetning, naar de skal eksporteres til tredjelande;
tā kā, ievērojot attiecīgo produktu iedabu, ir vēlams, lai šiem produktiem, kas paredzēti eksportam uz trešajām valstīm, attiecībā uz to sastāvu piemērotu kopienas noteikumus vai starptautiskos standartus;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
raadet , der traeffer afgoerelse paa forslag af kommissionen , vedtager inden den 1 . januar 1985 faellesskabsregler om de inspektionsudgifter , der er en foelge af dette direktiv .
pēc komisijas priekšlikuma un līdz 1985. gada 1. janvārim, padome pieņem kopienas tiesību aktus par pārbaudes izmaksām, kuras rodas saistībā ar šo direktīvu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
under henvisning til raadets direktiv af 20 . juli 1970 om indfoerelse af faellesskabsregler for proeveudtagning og faelleskabsanalysemetoder til den officielle kontrol af foderstoffer ( 1 ) , saerlig artikel 2 , og
ņemot vērā padomes 1970. gada 20. jūlija direktīvu [1] par paraugu ņemšanas un analīžu kopienas metožu ieviešanu barības oficiālajai kontrolei un jo īpaši tās 2. pantu;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
faellesskabsreglerne boer ikke anvendes paa froe , om hvilket det er bevist , at det er bestemt til udfoersel til tredjelande ;
tā kā kopienas noteikumi nav jāpiemēro attiecībā uz sēklām, ko norāda kā paredzētas eksportam uz trešām valstīm;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: