Results for forhandlingsreferat translation from Danish to Latvian

Danish

Translate

forhandlingsreferat

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latvian

Info

Danish

fuldstændigt forhandlingsreferat

Latvian

stenogramma

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

artikel 173 fuldstændigt forhandlingsreferat

Latvian

173. pants stenogramma

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fuldstrendigt forhandlingsreferat...... fsrstebehandling......protoko1.................

Latvian

- samierind5ana""""' tresas valstis -asocietasvalstis- attiecibas ar tre5dm valstrm

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

det fuldstændige forhandlingsreferat offentliggøres som tillæg til

Latvian

stenogrammu publicē kā pielikumu

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

efter hvert præsidiemøde udarbejdes et forhandlingsreferat.

Latvian

par katru biroja sēdi tiek sastādīts apspriešanas protokols.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

frivillige aftaler ...............................................................................................................................85 fuldstændigt forhandlingsreferat ..........................................................................113, 149, 170, 181

Latvian

- - - - - atbildīgā komiteja .........................................................................................vii.vi, vii.xvi komisijas priekšlikums .......................................................................................................59 lesd 225. pantā paredzētā iniciatīva .................................................................................42 pārbaude ..............................................................................................................................37 starptautiskie nolīgumi ........................................................................................................90

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

protokol vedtagne tekster fuldstændigt forhandlingsreferat audiovisuel optagelse af forhandlingerne

Latvian

protokols pieņemtie teksti stenogramma debašu audiovizuālie ieraksti

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for hvert møde udarbejdes et fuldstændigt forhandlingsreferat på de officielle sprog.

Latvian

katras sēdes debašu stenogrammu raksta visās oficiālajās valodās.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

det fuldstændige forhandlingsreferat offentliggøres som tillæg til den europæiske unions tidende.

Latvian

stenogrammu publicē kā pielikumu eiropas savienības oficiālajā vēstnesī.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

cre compte rendu in extenso (fuldstændigt forhandlingsreferat af parlamentets møder)

Latvian

cre compte rendu in extenso (sīki debašu protokoli parlamenta plenārsēdēs)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

medlemmerne kan med kort frist anmode om oversættelse af uddrag af det fuldstændige forhandlingsreferat.

Latvian

deputāti var prasīt steidzami pārtulkot stenogrammas izrakstus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

2. efter hvert præsidiemøde udarbejdes et forhandlingsreferat. dette referat skal godkendes af præsidiet.

Latvian

2. par katru biroja sēdi tiek sastādīts apspriešanas protokols. Šo protokolu iesniedz birojam apstiprināšanai.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

medlemmer, der ikke har haft ordet under en forhandling, kan højst én gang under hver mødeperiode indgive en skriftlig erklæring på højst 200 ord, der vedføjes det fuldstændige forhandlingsreferat.

Latvian

deputāti, kas nav izteikušies debatēs, ne biežāk kā vienu reizi sesijā var iesniegt rakstisku deklarāciju, kura nepārsniedz 200 vārdus, un to pievieno debašu stenogrammai.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

medlemmer, der ikke har haft ordet under en forhandling, kan højst en gang under hver mødeperiode indgive en skriftlig erklæring på højst 200 ord, der vedføjes det fuldstændige forhandlingsreferat fra forhandlingen.

Latvian

deputāti, kas nav izteikušies debatēs, ne biežāk kā vienu reizi sesijā var iesniegt rakstisku deklarāciju, kura nepārsniedz divsimt vārdus, un to pievieno debašu stenogrammai.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

når den almindelige forhandling er afsluttet, kan ethvert medlem i forbindelse med den endelige afstemning afgive en mundtlig stemmeforklaring af højst ét minuts varighed eller afgive en skriftlig erklæring på maksimalt 200 ord, der optages i det fuldstændige forhandlingsreferat.

Latvian

kad ir beigušās vispārējās debates, ikviens deputāts par galīgo balsojumu var sniegt mutisku skaidrojumu, kas nepārsniedz vienu minūti, vai iesniegt rakstisku skaidrojumu, kurš nav garāks par divsimt vārdiem un kuru iekļauj sēžu stenogrammā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

udtalelser og eller forhandlingsreferater fremsendes paa anmodning herom til raadet og til den staaende levnedsmiddelkomité .

Latvian

atzinumus un/vai apspriežu protokolus pēc uzaicinājuma dara zināmus padomei un pārtikas produktu pastāvīgajai komitejai.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,911,724,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK