Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
af effektivitets- og gennemsigtighedshensyn bør hjemstedet være kendt på tidspunktet for basisretsaktens vedtagelse.
lai nodrošinātu efektivitāti un pārredzamību, pamatdokumenta pieņemšanas brīdī mītnes vietai jābūt zināmai.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
af gennemsigtighedshensyn er der i artikel 12 tilføjet en forpligtelse til skriftligt at meddele ændringer af relevante love og administrative bestemmelser.
lai palielinātu darbības pārredzamību, 12. pantā ir iekļauts papildu pienākums rakstveidā paziņot par jebkurām izmaiņām attiecīgajos tiesību aktos, likumā paredzētajās normās un administratīvajos aktos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
14. af gennemsigtighedshensyn er der i artikel 12 tilføjet en forpligtelse til skriftligt at meddele ændringer af relevante love og administrative bestemmelser.
ņemot vērā eiropas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,ņemot vērā komisijas priekšlikumu[2],
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
efter registrering betragtes et andragende som hovedregel som et offentligt dokument, og andragerens navn og andragendets indhold kan af gennemsigtighedshensyn offentliggøres af parlamentet.
lūgumraksti pēc reģistrācijas parasti kļūst par publiskiem dokumentiem, un parlaments pārredzamības nolūkā var publicēt lūgumraksta iesniedzēja vārdu un lūgumraksta saturu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
af forenklings- og gennemsigtighedshensyn har kommissionen besluttet at integrere de multisektorale rammebestemmelser af 2002 i retningslinjerne for regionalstøtte for 2007-2013.
[57] gadā, komisija samazināja lielu ieguldījumu projektu maksimālo atbalsta intensitāti, lai ierobežotu konkurences kropļošanu. vienkāršošanas un pārskatāmības nolūkā komisija ir nolēmusi 2007. — 2013. gada reģionālā atbalsta pamatnostādnēs iestrādāt 2002. gada daudznozaru pamatprincipus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
af gennemsigtighedshensyn skal medlemsstaterne straks sende teksten med enhver foranstaltning, der er indført i deres nationale lovgivning med henblik på stk. 1, til kommissionen.
lai nodrošinātu pārredzamību, dalībvalstis nekavējoties iesniedz komisijai to valsts tiesību aktu tekstus, kas paredz pasākumus saskaņā ar 1. punktu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
som hovedregel,og bl.a.ud fra gennemsigtighedshensyn,bør manundgå materielle ændringer.foretages der materielle ændringerforbliver den anden retsakt nemlig uændret,medens de nyebestemmelser fraviger denne retsakt,således at den gamle tekst,derforbliver i kraft,består ved siden af den nye retsakt,der paralyserervisse af dens bestemmelser,ændrer deres rækkevidde eller tilføjer nyebestemmelser.
Šādos gadījumos otrs tiesību akts paliek nemainīts un ar jaunajiem noteikumiem no tā atkāpjas tādējādi, ka iepriekšējais, spēkā paliekošais teksts pastāv vienlaikus ar jauno tekstu, kas aptur dažus iepriekšējā teksta noteikumus, maina to darbības jomu vai pievieno jaunus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: