From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sideløbende med virkeliggørelsen af iter vil der foregå avanceret forskning i fusionsmaterialer.
zinātnieki ir gatavi spert nākamo soli, lai, starptautiski sadarbojoties, izmantotu šo potenciālu un veidotu eksperimentālu kodolsintēzes iekārtu — iter.
om oprettelse af et europæisk fællesforetagende for iter og fusionsenergiudvikling og om tilståelse af fordele til det
ar ko dibina eiropas kopuzņēmumu iter un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām un piešķir tam priekšrocības
levere det europæiske atomenergifællesskabs (euratoms) bidrag til den internationale fusionsenergiorganisation for iter
nodrošināt eiropas atomenerģijas kopienas (“euratom”) ieguldījumu iter starptautiskajā kodolsintēzes enerģētikas organizācijā;
- at støtte forberedelsen af iter-projektets anlægsareal i overensstemmelse med euratoms særlige værtsforpligtelser.
- atbalstīt iter projekta īstenošanas vietas sagatavošanu saskaņā ar īpašajiem euratom pienākumiem, ko tā uzņēmusies kā šā projekta uzņēmēja puse.
forvalte anskaffelser i overensstemmelse med de anskaffelsesordninger, der aftales med iter-organisationen, herunder særlig de dertil knyttede kvalitetssikringsprocedurer
vadīt ar iter organizāciju saistītos iepirkuma procesus un jo īpaši ar to saistītās kvalitātes nodrošināšanas procedūras;
(d) internationale aftaler om samarbejde med tredjelande eller juridiske enheder, der måtte blive etableret ved en sådan aftale, særlig iter-aftalen
(d) starptautiski nolīgumi attiecībā uz sadarbību ar trešām valstīm vai juridisku vienību, kas var būt izveidota ar šādu nolīgumu, jo īpaši iter nolīgumu;