From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to avoid penalising operators whose assets are valued using a different method, appropriate adjustments would need to be made.
to avoid penalising operators whose assets are valued using a different method, appropriate adjustments would need to be made.
competitors or other new entrants looking to establish a similar fixed-odds business would need to incur much higher cost.
competitors or other new entrants looking to establish a similar fixed-odds business would need to incur much higher cost.
de personer, der er autoriseret til at få uledsaget adgang til området i kraft af deres need-to-know og sikkerhedsgodkendelse
kurām personām ir atļauts iekļūt zonā bez eskorta, pamatojoties uz vajadzības pēc informācijas principu un drošības pielaidi;
de således sikkerhedsgodkendte tjenestemænd deltager i overensstemmelse med "need to know"-princippet i de ovennævnte informationsmøder eller får indsigt i indholdet heraf.
ierēdņi, kas ir saņēmuši šādu atļauju, ja tiem “nepieciešams zināt”, uzaicina piedalīties minētajās informācijas sanāksmēs vai iepazīties ar dokumentu saturu.
at muliggøre personalemæssig adskillelse for så vidt angår adgang til euci på grundlag af personalets need-to-know og, når det er relevant, dets sikkerhedsgodkendelse
pieļaujot personāla nošķīrumu atbilstīgi tā pielaidei eski, ņemot vērā principu par vajadzību pēc informācijas un – attiecīgā gadījumā – viņu drošības pielaidi;
den kompetente myndighed stiller på grundlag af need to know-princippet de fornødne dele af det nationale sikkerhedsprogram for civil luftfart til rådighed for operatører og enheder, som efter dens skøn har en berettiget interesse deri.
pilnvarotā iestāde, pamatojoties uz principu, kas paredz informēt tikai tos, kuriem informācija tiešām jāsaņem, tiem ekspluatantiem un tiesību subjektiem, kam pēc iestādes atzinuma ir likumīgas intereses, rakstiski dara zināmas attiecīgās valsts civilās aviācijas drošības programmas daļas.