Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det består af 19 interessenter repræsenterende forskningsmiljøer, erhvervslivet, o entlige myndigheder og slutbrugere.
ją sudaro 19 suinteresuotų asmenų, atstovaujančių mokslinių tyrimų bendruomenei, pramonei, viešosioms institucijoms ir galutiniams naudotojams.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vigtigste fordele ved denne strukturerende og dog udforskende tilgang er nye områder, som endnu ikke er klar til at blive inddraget i køreplaner for industriel forskning, og opbygning og strukturering af de omgivende forskningsmiljøer.
pagrindinė šio struktūrizavimu pagrįsto tiriamojo požiūrio nauda – besiformuojančios naujos sritys, kurios dar nėra tinkamos įtraukti į pramonės mokslinių tyrimų veiksmų planus, ir su jomis susijusių mokslinių tyrimų bendruomenių kūrimas ir struktūrizavimas.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
dette skal omfatte institutionel støtte til etablering af et konkurrencedygtigt forskningsmiljø og de rammebetingelser, der er nødvendige for at tiltrække, fastholde og udvikle de bedste forskningstalenter i disse institutioner.
Ši veikla apims institucinę paramą konkurencingos mokslinių tyrimų aplinkos kūrimui ir bendrų sąlygų, reikalingų pritraukti, išlaikyti ir ugdyti talentingiausius mokslo darbuotojus šiose institucijose, sudarymą;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: