Results for handelsbeskyttelsesundersøgelser translation from Danish to Maltese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Maltese

Info

Danish

handelsbeskyttelsesundersøgelser

Maltese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Maltese

Info

Danish

de gældende regler, krav til beviser og kommissionens beføjelser i konkurrencesager kan ikke sammenlignes med handelsbeskyttelsesundersøgelser, for hvilke der gælder et helt andet regelsæt.

Maltese

ir-regoli applikabbli, l-istandards ta' prova u s-setgħat ta' investigazzjoni tal-kummisjoni f'dawk il-każijiet ta' kompetizzjoni ma jistgħux jitqabblu mal-investigazzjonijiet ta' difiża kummerċjali, li għalihom japplika sett sħiħ ta' regoli differenti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de gældende regler, krav til beviser og kommissionens undersøgelsesbeføjelser i de pågældende konkurrencesager kan ikke sammenlignes med handelsbeskyttelsesundersøgelser, for hvilke der gælder et helt andet regelsæt.

Maltese

ir-regoli applikabbli, l-istandards ta' prova u s-setgħat investigattivi tal-kummissjoni f'dawk il-każijiet ta' kompetizzjoni ma jistgħux jitqabblu mal-investigazzjonijiet ta' difiża kummerċjali, li għalihom japplika sett kompletament differenti ta' regoli.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

generel baggrund ukraine indgav i maj 2002 sin dokumenterede anmodning til den europæiske union om at blive anerkendt som et land med markedsøkonomi med henblik på handelsbeskyttelsesundersøgelser. ukraines anmodning blev behandlet efter følgende kumulative kriterier, som må anses for relevante ved vurdering af, hvorvidt et land generelt kan betragtes som et land med markedsøkonomi med antidumpingundersøgelser for øje: 1. ringe statslig indflydelse på virksomhedernes ressourceallokering og beslutninger, enten direkte eller indirekte (f.eks. i forbindelse med offentlige organer), herunder via statslig prisfastsættelse eller forskelsbehandling i forbindelse med beskatnings-, handels-eller valutaordninger. 2. virksomhedsdriften må ikke være præget af skævheder, som er skabt af staten i forbindelse med privatisering (”arv” fra det gamle system). der må ikke forekomme markedsekstern handel eller kompensationssystemer (f.eks. byttehandel). 3. der skal være fastlagt og implementeres en gennemsigtig og ikke-diskriminatorisk selskabsret, som sikrer tilstrækkeligt god virksomhedsledelse (anvendelse af internationale regnskabsstandarder, beskyttelse af aktionærer og offentlig adgang til korrekte virksomhedsoplysninger). 4. der skal være fastlagt og implementeres sammenhængende, effektive og gennemsigtige love, der sikrer respekt for ejendomsretten og velfungerende konkursregler. 5. der skal være en egentlig finansiel sektor, der fungerer uafhængigt af staten, og som i teori og praksis er underlagt tilstrækkelige garantibestemmelser og tilstrækkelig kontrol. for at afgøre, om ukraine opfyldte disse kriterier, gennemgik kommissionens tjenestegrene de oplysninger, ukraines myndigheder havde fremlagt, og sammenholdt dem også med oplysninger fra flere autoritative kilder (oecd, imf, den europæiske bank for genopbygning og udvikling, verdensbanken m.fl.) og med resultaterne af kommissionens egne antidumpingundersøgelser vedrørende ukrainsk eksport. i marts 2003 fremlagde kommissionen sin foreløbige vurdering af ukraines anmodning om at blive indrømmet status som et land med markedsøkonomi, og det blev heri konkluderet, at de markedsøkonomiske kriterier på trods af fremskridt ikke var blevet opfyldt. de ukrainske myndigheder blev derfor anmodet om at træffe visse foranstaltninger og fremlægge yderligere oplysninger vedrørende alle fem kriterier. i en ny vurdering, der blev offentliggjort i maj 2004, konkluderede kommissionen, at tre af kriterierne kunne betragtes som opfyldt, og at der kun på to områder var behov for yderligere fremskridt og/eller yderligere oplysninger, for at ukraine kunne indrømmes status som et land med markedsøkonomi: konkurslovgivning og statslig prisregulering. efter at ukraine har taget yderligere skridt til at forbedre sin konkurslovgivning og til at løse problemerne omkring statslig prisregulering, vurderer kommissionen nu, at ukraine opfylder alle kriterier for at kunne indrømmes status som et land med markedsøkonomi med henblik på undersøgelserne vedrørende handelsbeskyttelse. -

Maltese

kuntest ġenerali l-ukraina ressqet it-talba dokumentata tagħha lill-unjoni ewropea biex tingħata l-istatus ta'ekonomija tas-suq (mes) għar-raġunijiet ta'investigazzjonijiet dwardifiża kummerċjali f’mejju 2002. it-talba ta'l-ukraina ġiet eżaminata fid-dawl tal-kriterji kumulattivi li ġejjin, li jidhru pertinenti sabiex jiġi assessjat jekk pajjiż bħala tali jistax jiġi meqjus bħala pajjiż ta'l-ekonomija tas-suq għall-fini ta'l-investigazzjonijiet ta'l-anti-dumping. 1. livell baxx ta'influwenza min-naħa tal-gvern dwar l-allokazzjoni ta'riżorsi u deċiżjonijiet ta'intrapriżi, kemm b’mod dirett jew indirett (eż. korpi pubbliċi), pereżempju permezz ta'l-użu ta'prezzijiet stabbiliti mill-istat, jew diskriminazzjoni fir-reġim tat-taxxa, tal-kummerċ u tal-munita. 2. nuqqas ta'distorsjonijiet indotti mill-istat fl-operazzjoni ta'l-intrapriżi marbuta mal-privatizzazzjoni (i.e. "carry-over" mis-sistema l-qadima). in-nuqqas ta'użu ta'kummerċ mhux fis-suq jew sistemi ta'kumpens (bħall-kummerċ ta'skambju). 3. eżistenza u implimentazzjoni ta'liġi tal-kumpaniji, trasparenti u mhux diskriminatorja li tiżgura governanza tal-korporazzjonijiet adattata (applikazzjoni ta'livelli internazzjonali ta'kontabilità, ħarsien ta'l-azzjonisti, disponibilità pubblika ta'informazzjoni eżatta tal-kumpaniji). 4. eżistenza u implimentazzjoni ta'sett ta'liġijiet koerenti, effiċjenti u trasparenti li jiżguraw ir-rispett tad-drittijiet tal-proprjetà u t-tħaddim ta'reġim effettiv ta'falliment. 5. eżistenza ta'settur finanzjarju ġenwin li jopera b'mod indipendenti mill-istat u li fih il-liġi u l-prassi huma soġġetti għal dispożizzjonijiet suffiċjenti ta'garanzija u sorveljanza xierqa. sabiex ikun determinat jekk l-ukraina ssodisfatx dawn il-kriterji, is-servizzi tal-kummissjoni eżaminaw l-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet ta'l-ukraina u qabbluha wkoll ma'informazzjoni miksuba minn għadd ta'sorsi esterni awtorevoli (oecd, imf, ebrd, il-bank dinji etc.) kif ukoll mill-investigazzjonijiet tagħha stess dwar l-anti-dumping li jinvolvu esportazzjonijiet mill-ukraina. f’marzu 2003 l-kummissjoni ħarġet l-assessjar preliminari tagħha dwar it-talba ta'l-ukraina għall-istatus ta'ekonomija tas-suq, u kkonkludiet li, minkejja l-progress, il-ħames kriterji għall-istatus ta'l-ekonomija tas-suq ma ntlaħqux. l-awtoritajiet ta'l-ukraina kienu għalhekk mitluba li jimplimentaw ċerti azzjonijiet u jipprovdu informazzjoni addizzjonali fir-rigward tal-ħames kriterji kollha. f’assessjar ġdid maħruġ f’mejju 2004, il-kummissjoni kkonkludiet li tlieta mill-kriterji setgħu jiġu meqjusa solvuti, u li kien fadal żewġ oqsma biss fejn progress ulterjuri u/jew informazzjoni ulterjuri rispettivament kienet meħtieġa sabiex l-ukraina tingħata l-istatus ta'ekonomija tas-suq: leġiżlazzjoni dwarfalliment u interferenza fil-prezzijiet min-naħa ta'l-istat. wara li l-ukraina ħadet passi ulterjuri biex ittejjeb il-leġiżlazzjoni dwar il-falliment u biex issolvi l-kwistjoni ta'l-interferenza tal-prezzijiet min-naħa ta'l-istat, il-kummissjoni issa tikkunsidra li l-ukraina laħqet il-kriterji kollha sabiex tingħata l-istatus ta'ekonomija tas’-suq għall-fini ta'l-investigazzjonjiet tad-difiża tal-kummerċ. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,189,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK