Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se, eders hus lades eder øde!
na ka mahue atu ki a koutou to koutou whare kia takoto noa ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vor lod blev gru og grav og sammenbruds Øde;
ko te wehi, ko te rua, kua tae mai kei a matou, te whakamoti me te wawahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
floder gør han til Ørken og kilder til øde land,
ko ia hei mea i nga awa hei koraha, i nga puputanga wai hei oneone maroke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gudløses hus lægges øde, retsindiges telt står i blomst.
ka whakangaromia te whare o te hunga kino: ka tupu ia te teneti o te hunga tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ak, at dog heltene faldt, stridsvåbnene lagdes øde!
ano te hinganga o nga marohirohi: ano te korenga o nga patu o te pakanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den retfærdiges hus har megen velstand, den gudløses høst lægges øde.
he nui te taonga kei te whare o te tangata tika; he raruraru ia kei roto i nga mea hua ki te tangata kino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de gudløse lurer på at lægge mig øde, dine vidnesbyrd mærker jeg mig.
kua tatari te hunga kino ki ahau kia whakamatea: ka whakaaro ia ahau ki au whakaaturanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deres teltlejr blive et Øde, og ingen bo i deres telte!
mo ratou i tukino i te tangata i whiua nei e koe; a korerotia ana e ratou te pouri o te hunga i werohia e koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bede og få ikke, fordi i bede ilde, for at øde det i eders lyster.
e inoi ana koutou, a kahore e riro i a koutou, no te mea e inoi he ana koutou, kia whakapaua ai ki o koutou hiahia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det skal lægges øde blandt øde lande, og byerne skal ligge hen blandt tilintetgjorte byer;
ka noho kau noa iho ratou i waenganui o nga whenua tuhea, ka tu ano ona pa i waenganui i nga pa kua ururuatia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bukken skal da bære alle deres misgerninger til et øde land, og så skal han slippe bukken løs i Ørkenen.
na ka mauria e te koati o ratou kino katoa i runga i a ia ki tetahi whenua mokemoke: a ka tukua atu te koati ki te koraha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de lægger den øde, den sørger øde for mit Åsyn. hele landet er ødelagt, thi ingen brød sig om det.
kua meinga e ratou hei ururua, a i a ia e ururua nei, tangi ana ia ki ahau; kua ururua katoa te whenua, no te mea kahore he tangata e mahara ake ana tona ngakau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det lagde min vinstok øde, knækked mit figentræ, afbarked og hærgede det; dets grene stritter hvide.
kore ake i a ia taku waina, ko taku piki tihorea ake e ia: poto rawa te peha i a ia, akiri rawa; ko ona manga meinga ana kia ma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da blev dit afkom som sandet, din livsfrugt talløs som sandskorn; dit navn skulde ej slettes ud og ej lægges øde for mit Åsyn.
kua rite ano ou uri ki te onepu, nga whanau o ou whekau ki te kirikiri o reira; ko tona ingoa kihai i hatepea atu, kihai i whakangaromia i toku aroaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et udsagn om moab. ak, ar lægges øde ved nat, det er ude med moab, kir lægges øde ved nat, det er ude med moab.
ko te poropititanga mo moapa. he po kotahi ka ngaro a ara o moapa, a kore iho; he po ano hoki, ka ngaro a kiri o moapa, a kore iho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da skal landet, medens det ligger øde, og i er i eders fjenders land, få sine sabbater godtgjort, da skal landet hvile og få sine sabbater godtgjort;
ko reira koa ai te whenua i ona hapati, i nga ra katoa ona e takoto tuhea ana, i a koutou hoki i te whenua o o koutou hoariri; ko reira hoki te whenua okioki ai, koa ai hoki i ona hapati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: