From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da hvilede folket på den syvende dag.
na ka noho te iwi i te ra whitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og moses bød på denne da: folket:
i whakahau hoki a mohi i te iwi i taua rangi ano, i mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da alle våbenføre mænd var uddøde af folket,
a ka poto katoa nga tangata hapai patu te mate atu i roto i te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men pilatus sammenkaldte ypperstepræsterne og rådsherrerne og folket
na ka karangatia e pirato nga tohunga nui, nga rangatira, me te iwi ano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jerusalem bygget som staden, hvor folket samles;
ko te hanganga o hiruharama, rite tonu ki to te pa kua tuhonohonoa ki a ia ano.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da bærer bjerge og høje fred for folket i retfærd.
ka kawea mai e nga maunga te rongo mau ki te iwi, e nga pukepuke i runga i te tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"vælg eder tolv mænd af folket, een mand af hver stamme,
tangohia mai e koutou i roto i te iwi kia kotahi tekau ma rua tangata, kia takikotahi tangata o te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da alt folket tredjedagen kom til rehabeam, som kongen havde sagt,
na ka tae a ieropoama ratou ko te iwi katoa ki a rehopoama i te toru o nga ra, i ta te kingi i whakarite ai, i mea ai, hoki mai ano ki ahau i te toru o nga ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de udråbte en fastedag og satte nabot øverst blandt folket;
i karangatia he nohopuku, a whakanohoia ana a napoto ki runga ake i te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde folket til josua: "nej herren vil vi tjene!"
na ka mea te iwi ki a hohua, kahore; engari ka mahi matou ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
frem stod høvdinger i israel, folket gav villigt møde, lover herren!
whakapaingia a ihowa mo te takitakinga a nga kaitakitaki o iharaira, mo te hihikotanga mai o te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da moses forebragte alle israelitterne disse ord, grebes folket af stor sorg;
na korerotia ana e mohi enei kupu katoa ki nga tama katoa a iharaira: a ka pouri rawa te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er der mange retfærdige, glædes folket, men råder de gudløse, sukker folket.
ka whakanuia te hunga tika, ka koa te iwi; ka kingi te tangata kino, ka aue te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
græsset tørres, blomsten visner, når herrens Ånde blæser derpå; visselig, folket er græs,
ko te tarutaru ka maroke, ko te puawai ka memenga, no te mea e hangia ana e te wairua o ihowa: he pono, he tarutaru te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"denne overtaler folk til en gudsdyrkelse imod loven."
ka mea, e kukume ana tenei i nga tangata ki tetahi karakia ki te atua e poka ke ana i ta te ture
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting