Results for glædede translation from Danish to Maori

Danish

Translate

glædede

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Maori

Info

Danish

de retfærdige så det og glædede sig, den uskyldige spottede dem:

Maori

e kite ana te hunga tika, a koa ana: kataina iho ratou e te hunga harakore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

zion hørte det og glædede sig, og judas døtre jublede over dine domme, herre!

Maori

i rongo a hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o hura, e ihowa, ki au whakaritenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da glædede alt folket fra landet sig, og byen holdt sig rolig. men atalja huggede de ned.

Maori

heoi koa tonu te iwi katoa o te whenua, a marire noa iho te pa: a patua ana e ratou a ataria ki te hoari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

abraham, eders fader, frydede sig til at se min dag, og han så den og glædede sig."

Maori

i hari to koutou matua, a aperahama, mona ka kite i toku ra: i kite ia, a koa ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da glædede alt folket fra landet sig, ogbyen holdt sig rolig. men atalja huggede de ned i kongens palads.

Maori

heoi koa katoa ana te iwi o te whenua, a marie noa iho te pa: a whakamatea ana e ratou a ataria ki te hoari i te whare o te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men det spurgtes i faraos hus, at josefs brødre var kommet, og farao og hans tjenere glædede sig derover:

Maori

na ka tae te rongo ki te whare o parao, ka korerotia, kua tae mai nga tuakana o hohepa: he mea pai ano tena ki te whakaaro o parao, o ana tangata hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da bød gud herren en olieplante skyde op over jonas og skygge over hans hoved for at tage hans mismod, og jonas glædede sig højligen over den.

Maori

na kua rite i a ihowa tetahi hue, meinga ana e ia kia eke ki runga ki a hona, hei whakamarumaru mo tona mahunga, hei whakaora mona i a ia i mamae ra. na nui atu te koa o hona ki te hue ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og da han sagde dette, bleve alle hans modstandere beskæmmede; og hele skaren glædede sig over alle de herlige gerninger, som gjordes af ham.

Maori

a, no ka korerotia enei mea e ia, ka whakama katoa te hunga e whakahe na ki a ia: a hari katoa te mano ki nga mea kororia katoa i meinga e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og hele juda glædede sig over den ed, thi de svor af hele deres hjerte og søgte ham af hele deres vilje; og han lod sig finde af dem og lod dem få ro til alle sider.

Maori

na koa katoa a hura ki taua oati; kua whakapaua hoki o ratou ngakau ki te oati; kua riro pu ano to ratou hiahia ki te rapu i a ia. i kitea ano ia e ratou, a ka meinga e ihowa kia ta o ratou manawa i tetahi taha, i tetahi taha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men mordokaj gik fra kongen i en kongelig klædning af violet purpur og hvidt linned, med et stort gulddiadem og en kappe af fint linned og rødt purpur, medens byen susan jublede og glædede sig.

Maori

na haere ana a mororekai i te aroaro o te kingi, ko tona kakahu he kakahu kingi, he puru, he ma, me te karauna koura nui, me tetahi kakahu hoki he rinena pai, he papura. na hamama ana, hari ana te pa, a huhana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

han vovede livet for at dræbe filisteren, og herren gav hele israel en stor sejr. du så det selv og glædede dig derover; hvorfor vil du da forsynde dig ved uskyldigt blod og dræbe david uden grund?"

Maori

i whakamomori atu na hoki ia ki te mate, a patua iho te pirihitini, na he nui te whakaoranga i whakaora ai a ihowa i a iharaira katoa: i kite koe, i koa hoki, a he aha ra koe ka hara ai ki nga toto harakore, ka whakamate noa iho ai i a rawiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

dog ikke alene ved hans komme, men også ved den trøst, hvormed han var bleven trøstet over eder, idet han fortalte os om eders længsel, eders gråd, eders nidkærhed for mig, så at jeg glædede mig end mere.

Maori

ehara i te mea na tona taenga mai anake, engari na te whakamarietanga ano hoki i whakamarietia ai ia e koutou, i tana korerotanga mai ki a matou i to koutou hiahia nui, i to koutou tangi, i to koutou ngakau nui ki ahau; a ka koa rawa ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da hiram modtog dette bud fra salomo, glædede det ham meget, og han sagde: "lovet være herren i dag, fordi han har givet david en viis søn til at herske over dette store folk!"

Maori

a, i te rongonga o hirama i nga kupu a horomona, nui atu tona koa, a ka mea, kia whakapaingia a ihowa i tenei ra, nana nei i homai ki a rawiri he tama mohio hei rangatira mo tenei iwi nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,884,438,718 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK