Results for hvilket translation from Danish to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Maori

Info

Danish

"mester, hvilket er det store bud i loven?"

Maori

e te kaiwhakaako, ko tehea te kupu nui o te ture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

af hvilket skød kom isen vel frem, hvem fødte mon himlens rim?

Maori

i puta mai i roto i to wai kopu te huka tio? ko te huka o te rangi, he whanau tena na wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for hvilket jeg er bleven sat til prædiker og apostel og hedningers lærer,

Maori

meinga iho nei ahau hei kaikauwhau mo tenei, hei apotoro, hei kaiwhakaako

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men over alt dette skulle i iføre eder kærligheden, hvilket er fuldkommenhedens bånd.

Maori

a hei waho i enei mea katoa uhia ko te aroha, ko te tauhere tika rawa ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvilket er en skygge af det, som skulde komme, men legemet er kristi.

Maori

he atarangi enei no nga mea i kiia e puta ana i muri; no te karaiti ia te tinana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og der kom en fattig enke og lagde to skærve i, hvilket er en hvid".

Maori

na ko te haerenga mai o tetahi pouaru rawakore, ka maka i nga mea nohinohi, e rua, kotahi patena ki te huia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

hvilket vi have som et sjælens anker, der er sikkert og fast og går ind inden for forhænget,

Maori

hei punga ano tenei ma tatou mo te wairua, he tumanako mau tonu, u tonu, tae tonu atu ano hoki ki te mea i roto i te arai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for hvilket jeg lider ondt lige indtil at være bunden som en misdæder; men guds ord er ikke bundet.

Maori

ko te mea ano ia i pangia ai ahau e nga mamae, a hereherea noatia iho, ano he tangata mahi kino; otira e kore ta te atua kupu e herea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(hvilket alt er bestemt til at forgå ved at forbruges) efter menneskenes bud og lærdomme?

Maori

he mea pirau katoa nei aua mea i te meatanga iho ano, he whakahau, he ako na te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"sig os, når skal dette ske, og hvilket er tegnet, når alt dette skal til at fuldbyrdes?"

Maori

korerotia mai ki a matou, ko ahea enei mea, a he aha te tohu ina tata enei mea katoa te rite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

hvilket er lettest at sige: dine synder ere dig forladte? eller at sige: stå op og gå?

Maori

ko tehea te mea takoto noa, ko te mea, ka oti ou hara te muru; ko te mea ranei, whakatika haere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da gik jesus ud med tornekronen og purpurkappen på. og han siger til dem: "se, hvilket menneske!"

Maori

na ka puta a ihu ki waho, me te karauna tataramoa i runga i a ia, me te kakahu papaura. ka mea a pirato ki a ratou, na, te tangata nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

alle bække løber i havet, men havet bliver ikke fuldt; det sted, til hvilket bækkene løber, did bliver de ved at løbe.

Maori

e rere ana nga awa katoa ki te moana, heoi kahore e ki te moana: ko te wahi i rere mai ai nga awa, ka hoki atu ano ratou ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og der er ikke frelse i nogen anden; thi der er ikke noget andet navn under himmelen, givet iblandt mennesker, ved hvilket vi skulle blive frelste."

Maori

kahore hoki he ora i tetahi atu: kahore hoki he ingoa ke atu i raro o te rangi kua homai ki nga tangata, e ora ai tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

thi hvilket menneske ved, hvad der er i mennesket, uden menneskets Ånd, som er i ham? således har heller ingen erkendt, hvad der er i gud, uden guds Ånd.

Maori

ko wai oti o nga tangata e matau ana ki nga mea a te tangata? ko te wairua anake o te tangata i roto i a ia: waihoki ko nga mea a te atua e kore e matauria e tetahi, engari e te wairua o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"dette er den pagts blod, hvilken gud har pålagt eder."

Maori

me tana ki ano, ko nga toto enei o te kawenata kua whakaakona mai nei e te atua ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,604,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK