Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
så kom gud rakel i hu, og gud bønhørte hende og åbnede hendes moderliv,
a i mahara te atua ki a rahera, i whakarongo hoki te atua ki a ia, a whakatuwheratia ana e ia tona kopu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren havde nemlig lukket for ethvert moderliv i abimeleks hus for abrahams hustru saras skyld.
kua tutakina rawatia hoki e ihowa nga kopu katoa o te whare o apimereke, mo hara, mo te wahine a aperahama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da herren så, at lea blev tilsidesat, åbnede han hendes moderliv, medens rakel var ufrugtbar.
a ka kite a ihowa e kinongia ana a rea, ka whakatuwheratia e ia tona kopu: he pakoko ia a rahera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at han ej lod mig dø i moders liv, så min moder var blevet min grav og hendes moderliv evigt svangert!
he kore nona kihai i whakamate i ahau i te putanga mai ano i te kopu; a kia waiho ai toku whaea hei urupa moku, kia mau tonu ai te hapu o tona kopu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Åbner jeg et moderliv og hindrer det i fødsel? siger herren. bringer jeg fødsel og standser den? siger din gud.
tera ranei e meinga e ahau kia taka te ara, a kia kaua e whanau? e ai ta ihowa; ka meinga ranei e ahau kia whanau, a kopia iho te kopu? e ai ta tou atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
før jeg danned dig i moderskød, kendte jeg dig; før du kom ud af moderliv, helligede jeg dig, til profet for folkene satte jeg dig.
kiano koe i hanga e ahau i roto i te kopu, kua mohio ahau ki a koe, a kiano koe i puta mai i te puku, kua whakatapua koe e ahau; kua whakaritea koe e ahau hei poropiti ki nga iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og uden at blive svag i troen så han på sit eget allerede udlevede legeme (han var nær hundrede År) og på, at saras moderliv var udlevet;
kihai ano i ngoikore tona whakapono, i mahara iho ia ki tona tinana, he penei me te mea kua tupapakutia, wahi iti hoki kua kotahi rau ona tau, ki te tupapakutanga hoki o te kopu o hera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fordi den ej lukked mig moderlivets døre og skjulte kvide for mit blik!
mona kihai i tutaki i nga tatau o te kopu o toku whaea, kihai i huna i te mauiui kei kitea e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: