From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skønt uden fyrste, foged og styrer,
kahore nei ona kaitohutohu, ona kaitirotiro, ona rangatira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(skønt jesus ikke døbte selv, men hans disciple):
he ahakoa ra ehara i a ihu nana i iriiri, na ana akonga ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
skønt der ikke er vold i min hånd, og skønt min bøn er ren!
ahakoa kahore he tutu i oku ringa, a he ma taku inoi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvo nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden lægedom.
ko te tangata he maha nei nga riringa i tona he, a ka whakapakeke i tona kaki, ka whatiia ohoreretia ia; te taea te rongoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle mennesker ser det med fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.
kua tirohia nei e nga tangata katoa e matakitakina mai nei e te tangata i tawhiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din pagt!
kahore to matou ngakau i tahuri whakamuri; kihai ano o matou hikoinga i peka ke i tau ara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og alle disse, skønt de havde vidnesbyrd for deres tro, opnåede ikke forjættelsen,
na pai tonu te korero mo enei katoa, he mea na te whakapono, heoi kihai ratou i whiwhi ki te mea i whakaaria mai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de dyrkede afgudsbillederne, skønt herren havde sagt: "det må i ikke gøre!"
mahi ana hoki ratou ki nga whakapakoko i ki ai a ihowa ki a ratou, kaua e meatia e koutou tenei mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men skønt elnafan, delaja og gemarjahu bad kongen ikke brænde bogrullen, hørte han dem ikke.
na tera a eranatana ratou ko teraia, ko kemaria, kua tohe ki te kingi kia kaua e tahuna te pukapuka: otiia kihai ia i rongo ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvor det er dejligt, hvor skønt! thi korn giver blomstrende ungersvende, most giver blomstrende møer.
na koia ano tona pai, koia ano tona ataahua! ka tupu nga tama i te witi, nga kotiro i te waina hou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kong david var gammel og til års, kunne han ikke blive varm, skønt man dækkede ham til med tæpper.
na kua koroheketia a kingi rawiri, kua maha ona ra; a hipokina ana ia e ratou ki te kakahu; heoi kihai i mahana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men skønt han elskede hanna, gav han hende kun een del, fordi herren havde tillukket hendes moderliv;
ki tana wahine ia, ki a hana, e rua nga wahi i hoatu e ia; i aroha hoki ia ki a hana; otiia kua oti tona kopu te tutaki e ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de vendte ryggen og ikke ansigtet til mig, og skønt jeg advarede dem årle og silde, vilde de ikke høre eller tage ved lære.
a kua parea mai e ratou te kohamo, kahore te kanohi ki ahau: a, ahakoa naku ratou i whakaako, moata ai i te ata me te ako i a ratou, kihai ratou i rongo, i manako ki te ako
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for at de skulde søge gud, om de dog kunde føle sig frem og finde ham, skønt han er ikke langt fra hver enkelt af os;
kia rapu ai ratou i te atua, me kore e whawha, e kite i a ia, ahakoa ra kahore ia i matara atu i a tatou katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad mer var at gøre ved vingården, hvad lod jeg ugjort? hvi bar den vilde druer, skønt jeg ventede høst af ædle?
ko te aha ake ano ra i ahei kia mahia ki taku mara, kihai i mahia e ahau ki reira? he aha ra, i ahau i tatari ai kia hua mai he karepe, i puta ke mai ai he karepe maori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de læger mit folks brøst som den simpleste sag, idet de siger: "fred, fred!" skønt der ikke er fred.
ko ta ratou rongoatanga hoki i te mamae o taku iwi he hanga noa iho; e ki ana, ka mau te rongo, ka mau te rongo; i te mea kahore nei he maunga rongo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de læger mit folks datters brøst som den simpleste sag, idet de siger: "fred, fred!" skønt der ikke er fred.
kua rongoatia e ratou te pakaru o te tamahine a taku iwi, he mea panga noa iho, e mea ana, ka mau te rongo, ka mau te rongo; i te mea kahore he maunga rongo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fordi du er uren af utugt, fordi du ikke kom af med din urenhed, skønt jeg rensede dig, skal du ikke blive ren igen, før jeg har kølet min harme på dig.
he he kei roto i tou poke: na, mea noa ahau i a koe kia ma, a kihai koe i ma; mo reira e kore tou poke e whakamakia a muri ake nei, kia makona ra ano toku riri ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for at de, skønt seende, skulle se og ikke indse og, skønt hørende, skulle høre og ikke forstå, for at de ikke skulle omvende sig og få forladelse "
mo te titiro rawa atu ratou, na e kore e kite; rongo rawa, na e kore e matau; kei tahuri, a ka murua o ratou hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og skønt byen er givet i kaldæernes hånd, siger du til mig, herre, herre: "køb dig marken for penge og tag vidner derpå!"
heoi kua mea mai na koe, e te ariki, e ihowa, ki ahau, hokona te mara mau ki te moni, whakaturia ano nga kaititiro; kahore ia, kua tukua te pa ki te ringa o nga karari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting