Results for skinnende translation from Danish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Maori

Info

Danish

skinnende

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Maori

Info

Danish

han var det brændende og skinnende lys, og i have til en tid villet fryde eder ved hans lys.

Maori

he rama ka tera, he rama marama tonu: he wa ano i pai ai koutou kia hari ki tona marama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han viste mig livets vands flod, skinnende som krystal, udvæld de fra guds og lammets trone.

Maori

na ka whakakitea mai e ia ki ahau he awa wai ora, piata tonu me te karaihe, e puta mai ana i te torona o te atua raua ko te reme

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og det blev givet hende at iføre sig skinnende, rent linklæde; thi linklædet er de helliges retfærdshandlinger.

Maori

i tukua hoki ki a ia kia whakakakahuria ia ki te rinena pai, ki te rinena kanapa, parukore: na, ko te rinena pai ra, ko nga mahi tika a te hunga tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og hans klæder bleve skinnende, meget hvide, så at ingen blegemand på jorden kan gøre klæder så hvide.

Maori

na kanapa tonu ona kakahu, ma tonu me te hukarere; e kore e taea e te kaihoroi i runga i te whenua te mea kia pera te ma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og hans fødder lignede skinnende malm, når det gløder i ovnen; og hans røst var som mange vandes lyd;

Maori

a ko ona waewae rite tonu ki te parahi pai, ano e ka ana i roto i te oumu; ko tona reo, ano ko te tangi a nga wai maha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og de syv engle, som havde de syv plager, gik ud af templet, iførte rent og skinnende linklæde og omgjordede om brystet med guldbælter.

Maori

na ka puta mai i roto i te whare tapu nga anahera e whitu, i a ratou nei nga whiu e whitu, he mea tatai ki te kohatu utu nui, kahore he koha, kanapa tonu, a ko o ratou uma he mea whitiki ki te whitiki koura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og skriv til menighedens engel i thyatira: dette siger guds søn, der har Øjne som ildslue, og hvis fødder ere som skinnende malm:

Maori

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi o taiataira; ko nga kupu enei a te tama a te atua, ko ona kanohi nei me te mea he mura ahi, ona waewae rite tonu ki te parahi paiata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da skulle de retfærdige skinne som solen i deres faders rige. den. som har Øren, han høre!

Maori

ko reira te hunga tika whiti ai me te ra i te rangatiratanga o to ratou matua. ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,943,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK