From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
berekja og elkana skulde være dørvogtere ved arken;
ko perekia raua ko erekana nga kaitiaki tatau mo te aaka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.
ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men pilatus forundrede sig over, at han allerede skulde være død,
na ka miharo a pirato, hua noa kahore ano i mate: ka karangatia e ia te keneturio, ka ui ki a ia, mehemea kua mate atu ra ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de udryddede ikke de folk, som herren havde sagt, de skulde,
kihai ratou i whakangaro i nga iwi i kiia nei e ihowa ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deres avindsmænd skulde falde og gå til grunde for evigt;
kua whangainga hoki ratou e ia ki te witi pai rawa, kua whakamakonatia ano koe e ahau ki te honi i roto i te kohatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde moses til israeliterne, at de skulde fejre påsken;
na ka korero a mohi ki nga tama a iharaira kia mahia te kapenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at vi, friede fra vore fjenders hånd, skulde tjene ham uden frygt,
kia tukua mai e ia ki a tatou he ora i te ringa o o tatou hoa whawhai, kia mahi wehikore tatou ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nu tiden kom, at hun skulde føde, var der tvillinger i hendes liv.
a ka rite ona ra e whanau ai ia, na, he mahanga kei roto i tona kopu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da skulde jeg ikke blive til - skamme, thi jeg så hen til alle dine bud.
ko reira ahau ka kore ai e whakama: i ahau ka whai whakaaro nei ki au whakahau katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da tiden kom, at hun skulde føde, se, da var der tvillinger i hendes liv.
a ka taka ki te wa e whanau ai ia, na, he mahanga kei roto i tona kopu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sang kongen denne klagesang over abner: skulde abner dø en dåres død?
na ka waiata apakura te kingi ki a apanere, ka mea, kia rite koia ki te matenga o te wairangi, te mate o apanere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse byer skulde hver for sig have de omliggende græsmarker med; det gjaldt for alle disse byer.
i riro enei pa me nga wahi o waho ake o tenei, o tenei, a tawhio noa: na i penei enei pa katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de siger: "hvor skulde gud vel vide det, skulde den højeste kende dertil?"
e mea ana ratou, ma te aha e matau ai te atua? he matauranga koia to te runga rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
af manasses halve stamme 18.000 navngivne mænd, der skulde gå hen og gøre david til konge;
a, o tetahi tanga o te iwi o manahi, kotahi tekau ma waru mano, he mea whakahua o ratou ingoa, hei haere ki te whakakingi i a rawiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for at ingen skulde blive vakelmodig i disse trængsler; i vide jo selv, at dertil ere vi bestemte.
kei whakangaueuetia tetahi e enei tukinotanga: e matau ana ano hoki koutou he mea momotu ke tatou mo tenei mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad skulle vi da sige? skulde vi blive ved i synden, for at nåden kunde blive desto større?
ha, kia pehea he korero ma tatou? kia mau tonu oti tatou ki te hara, kia hua ai te aroha noa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihærdigt lægger de onde råd, skryder af, at de lægger snarer siger: "hvem skulde se os?"
e rapu hara ana ratou; e mea ana, kua ata rapu marie tatou: taea noatia te hohonutanga o te whakaaro o ia tangata, a ko te ngakau he hohonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hvad da? skulde vi synde, fordi vi ikke ere under lov, men under nåde? det være langt fra!
he aha koia? kia hara oti tatou, no te mea ehara tatou i te ture, engari no te aroha noa? kahore rapea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mattitja, elipelehu, miknejahu, obed-edom og je'iel skulde lede sangen med citre al-hassjeminit;
a ko matitia, ko eriperehe, ko mikineia, ko opereeroma, ko teiere, ko atatia, i runga i nga hapa, he mea heminiti, hei whakarewa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"jeg fried hans skulder for byrden, hans hænder slap fri for kurven.
i karanga koe ki ahau i te pouritanga, a kua ora koe i ahau; i whakahoki kupu ahau ki a koe i te wahi ngaro o te whatitiri; i whakamatau i a koe ki nga wai o meripa. (hera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting