Results for skulde translation from Danish to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Maori

Info

Danish

berekja og elkana skulde være dørvogtere ved arken;

Maori

ko perekia raua ko erekana nga kaitiaki tatau mo te aaka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.

Maori

ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men pilatus forundrede sig over, at han allerede skulde være død,

Maori

na ka miharo a pirato, hua noa kahore ano i mate: ka karangatia e ia te keneturio, ka ui ki a ia, mehemea kua mate atu ra ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de udryddede ikke de folk, som herren havde sagt, de skulde,

Maori

kihai ratou i whakangaro i nga iwi i kiia nei e ihowa ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

deres avindsmænd skulde falde og gå til grunde for evigt;

Maori

kua whangainga hoki ratou e ia ki te witi pai rawa, kua whakamakonatia ano koe e ahau ki te honi i roto i te kohatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da sagde moses til israeliterne, at de skulde fejre påsken;

Maori

na ka korero a mohi ki nga tama a iharaira kia mahia te kapenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

at vi, friede fra vore fjenders hånd, skulde tjene ham uden frygt,

Maori

kia tukua mai e ia ki a tatou he ora i te ringa o o tatou hoa whawhai, kia mahi wehikore tatou ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da nu tiden kom, at hun skulde føde, var der tvillinger i hendes liv.

Maori

a ka rite ona ra e whanau ai ia, na, he mahanga kei roto i tona kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da skulde jeg ikke blive til - skamme, thi jeg så hen til alle dine bud.

Maori

ko reira ahau ka kore ai e whakama: i ahau ka whai whakaaro nei ki au whakahau katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da tiden kom, at hun skulde føde, se, da var der tvillinger i hendes liv.

Maori

a ka taka ki te wa e whanau ai ia, na, he mahanga kei roto i tona kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da sang kongen denne klagesang over abner: skulde abner dø en dåres død?

Maori

na ka waiata apakura te kingi ki a apanere, ka mea, kia rite koia ki te matenga o te wairangi, te mate o apanere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

disse byer skulde hver for sig have de omliggende græsmarker med; det gjaldt for alle disse byer.

Maori

i riro enei pa me nga wahi o waho ake o tenei, o tenei, a tawhio noa: na i penei enei pa katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de siger: "hvor skulde gud vel vide det, skulde den højeste kende dertil?"

Maori

e mea ana ratou, ma te aha e matau ai te atua? he matauranga koia to te runga rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

af manasses halve stamme 18.000 navngivne mænd, der skulde gå hen og gøre david til konge;

Maori

a, o tetahi tanga o te iwi o manahi, kotahi tekau ma waru mano, he mea whakahua o ratou ingoa, hei haere ki te whakakingi i a rawiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for at ingen skulde blive vakelmodig i disse trængsler; i vide jo selv, at dertil ere vi bestemte.

Maori

kei whakangaueuetia tetahi e enei tukinotanga: e matau ana ano hoki koutou he mea momotu ke tatou mo tenei mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvad skulle vi da sige? skulde vi blive ved i synden, for at nåden kunde blive desto større?

Maori

ha, kia pehea he korero ma tatou? kia mau tonu oti tatou ki te hara, kia hua ai te aroha noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ihærdigt lægger de onde råd, skryder af, at de lægger snarer siger: "hvem skulde se os?"

Maori

e rapu hara ana ratou; e mea ana, kua ata rapu marie tatou: taea noatia te hohonutanga o te whakaaro o ia tangata, a ko te ngakau he hohonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

hvad da? skulde vi synde, fordi vi ikke ere under lov, men under nåde? det være langt fra!

Maori

he aha koia? kia hara oti tatou, no te mea ehara tatou i te ture, engari no te aroha noa? kahore rapea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

mattitja, elipelehu, miknejahu, obed-edom og je'iel skulde lede sangen med citre al-hassjeminit;

Maori

a ko matitia, ko eriperehe, ko mikineia, ko opereeroma, ko teiere, ko atatia, i runga i nga hapa, he mea heminiti, hei whakarewa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"jeg fried hans skulder for byrden, hans hænder slap fri for kurven.

Maori

i karanga koe ki ahau i te pouritanga, a kua ora koe i ahau; i whakahoki kupu ahau ki a koe i te wahi ngaro o te whatitiri; i whakamatau i a koe ki nga wai o meripa. (hera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,906,787,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK