Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
derpå drog abram fra plads til plads og nåede sydlandet.
na ka turia atu e aperama, me te neke haere whaka te tonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sydlandet og jordanegnen, sænkningen ved jeriko, palmestaden, lige til zoar.
te tonga me te mania i te papatairitetanga o heriko, o te pa nikau, a toara atu ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det var til dem i betel, i ramot i sydlandet, i jattir,
ki nga tangata hoki o peteere, ki o ramoto ki te tonga, ki era hoki i iatiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
senere drog judæerne ned til kamp mod kana'anæerne i bjergene, i sydlandet og i lavlandet.
a muri iho ka haere ki raro nga tamariki a hura ki te whawhai ki nga kanaani i noho i te whenua pukepuke i te tonga, i te mania
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der på brød abraham op derfra til sydlandet og slog sig ned mellem kadesj og sjur og boede som fremmed i gerar.
na ka turia atu e aperahama i reira ki te whenua i te tonga, a ka noho ki waenganui o karehe, o huru, a ka noho ia ki kerara, he noho manene
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isak var imidlertid draget til Ørkenen ved be'erlahajro'i, og han boede i sydlandet.
na ka hoki mai a ihaka i te haere i peererahairoi; i te wahi hoki ki te tonga ia e noho ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et udsagn om havørknen. som hvirvlende storme, der jager i sydlandet, kommer det fra Ørkenen, det grufulde land
ko te poropititanga mo te koraha o te moana. ka rite ki nga awhiowhio i te tonga e pupuhi ana, tona haerenga mai i te koraha i te whenua e wehingia ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
byerne i udkanten af judæernes stamme ved edoms grænse i sydlandet er følgende: kabzeel, eder, jagur,
a ko nga pa whakamutunga o te iwi o nga tama a hura, ki te taha ki eroma, whaka te tonga, ko kapateere, ko erere, ko iakuru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amalek bor i sydlandet, hetiterte, jebusiteme og amoriterne i bjerglandet og kana'anæerne ved havet og langs jordan."
e noho ana nga amareki i te whenua ki te tonga: ko nga hiti, ko nga iepuhi, ko nga amori, e noho ana i nga maunga: kei te taha o te moana nga kanaani e noho ana, kei te taha ano o horano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da david og hans mænd tredjedagen efter kom til ziklag, var amalekiterne faldet ind i sydlandet og ziklag, og de havde indtaget ziklag og stukket det i brand;
a, no ka tae a rawiri ratou ko ana tangata ki tikiraka i te toru o nga ra, na kua huaki nga amareki ki te tonga, ki tikiraka ano, patua ana a tikiraka e ratou, tahuna ake ki te ahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kender i ikke de ord, herren forkyndte ved de tidligere profeter, dengang jerusalem og dets byer trindt om var beboet og havde fred, og sydlandet og lavlandetvar beboet?
ehara ianei i te mea kia rongo koutou i nga kupu i karangatia e ihowa, ara e nga poropiti o mua, i te mea e nohoia ana a hiruharama, e noho rangatira ana, me ona pa ano a taka noa, i te mea hoki e nohoia ana te tonga me te mania
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men kana'anæeren, kongen af arad, der boede, i sydlandet i kana'ans land, hørte, at israelitterne var under fremrykning.
a i rongo te kingi o arara, te kanaani, i noho nei i te whenua o kanaana, i te taha ki te tonga, ki te taenga mai o nga tama a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desuden alle landsbyerne rundt om disse byer indtil ba'alat-be'er, rama i sydlandet. det er simeoniternes stammes arvelod efter deres slægter.
me nga kainga katoa o enei pa a tawhio noa, a tae noa ki paarata peere, ki ramata ki te tonga. ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a himiona, o o ratou hapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og filisterne faldt ind i lavlandets byer og den judæiske del af sydlandet og indtog bet-sjemesj, ajjalon, gederot, soko med småbyer, timna med småbyer og gimzo med småbyer og bosatte sig der.
kua whakaekea hoki e nga pirihitini nga pa o te raorao, o te taha ki te tonga o hura, a riro ana i a ratou a petehemehe, a atarono, a kereroto, a hoko me ona pa ririki, a timina me ona pa ririki, a kimito me ona pa ririki: nohoia iho e ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bryd derfor op og drag til amoriternes bjerge og til alle deres naboer i arabalavningen, på bjergene, i lavlandet, i sydlandet og ved kysten, til kana'anæernes land og libanon, lige til den store flod, eufratfloden.
anga atu, hapainga atu, haere ki te maunga o nga amori, ki nga wahi katoa hoki e tata ana ki reira, o te mania, o nga pukepuke, o te raorao, o te tonga, o te tahatika ano o te moana, ki te whenua o nga kanaani, ki repanona, ki te awa nui ano, ki te awa, ki uparati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: