Results for keruberne translation from Danish to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Norwegian

Info

Danish

keruberne

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Norwegian

Info

Danish

keruberne overtrak han med guld.

Norwegian

og han klædde kjerubene med gull.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvad med pink roser til keruberne og hvide gardenier til navnene?

Norwegian

rosa roser til kjerubene og hvite gardeniaer til navnene.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

så forlod herrens herlighed templets tærskel og stillede sig over keruberne.

Norwegian

og herrens herlighet flyttet sig bort fra husets dørtreskel og blev stående over kjerubene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

så løftede keruberne vingerne og samtidig hjulene; og israels guds herlighed var oven over dem.

Norwegian

da løftet kjerubene sine vinger, og hjulene fulgte med, og israels guds herlighet var ovenover dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

keruberne stod sønden for templet, da manden gik derhen, og skyen fyldte den indre forgård.

Norwegian

og kjerubene stod på høire side av huset da mannen gikk inn, og skyen fylte den indre forgård.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han drev mennesket ud, og østen for edens have satte han keruberne med det glimtende flammesværd til at vogte vejen til livets træ.

Norwegian

og han drev mennesket ut, og foran edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit og dit, for å vokte veien til livsens tre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og keruberne udbredte deres vinger over pladsen, hvor arken stod, og således dannede keruberne et dække over arken og dens bærestænger.

Norwegian

for kjerubene bredte sine vinger ut over det sted hvor arken stod, så at kjerubene ovenfra dekket både over arken og dens stenger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

når keruberne gik, gik også hjulene ved siden af, og når keruberne løftede vingerne for at hæve sig fra jorden, vendte hjulene sig ikke fra dem;

Norwegian

og når kjerubene gikk, gikk hjulene ved siden av dem, og når kjerubene løftet sine vinger for å heve sig op fra jorden, skilte hjulene sig ikke fra dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den ene kerub ved den ene ende, den anden kerub ved den anden; han lavede keruberne således, at de var i eet med sonedækket ved begge ender.

Norwegian

en kjerub ved den ene ende og en kjerub ved den andre ende; i ett med nådestolen gjorde han kjerubene, én på hver ende av den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den ene kerub skal du anbringe ved den ene ende, den anden kerub ved den anden; du skal lave keruberne således, at de er i eet med sonedækket ved begge ender.

Norwegian

den ene kjerub skal du sette ved den ene ende og den andre kjerub ved den andre ende; i ett med nådestolen skal i gjøre kjerubene, én på hver ende av den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derpå brød david op med alle sine krigere og drog til ba'al i juda for der at hente guds ark, over hvilken hærskarers herres navn er nævnet, han, som troner over keruberne.

Norwegian

og david og alt folket som var hos ham, tok ut og drog fra ba'ale-juda* for å føre guds ark op derfra, den som kalles med herrens navn - med herrens, hærskarenes guds navn, han som troner på kjerubene**. / {* d.e. kirjat-jearim, 1sa 7, 1. 1kr 13, 6. josva 15, 9. 60.} / {** 1sa 4, 4.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han opstillede keruberne midt i den inderste del af templet, og de udbredte deres vinger således, at den enes ene vinge rørte den ene væg og den andens ene vinge den modsatte væg, medens de to andre vinger rørte hinanden midt i templet.

Norwegian

og han satte kjerubene i det innerste rum i huset, og de strakte kjerubenes vinger ut, så den enes vinge rørte ved den ene vegg, og den andre kjerubs vinge rørte ved den andre vegg, mens deres vinger midt i huset rørte ved hverandre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"hærskarers herre, israels gud, du, som troner over keruberne, du alene er gud over alle jordens riger; du har gjort himmelen og jorden!

Norwegian

herre, hærskarenes gud, israels gud, du som troner på kjerubene! du alene er gud for alle jordens. riker, du har gjort himmelen og jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

kerub

Norwegian

kjeruber

Last Update: 2014-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,366,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK