Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ãndr versaltype til: leave filename as it is
تغییر حالت به:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
her kan du se de indstillede filnavnesystemer som "foreslå" - knappen i mærke- editoren bruger til at trække mærkeinformation ud fra et filnavn. hver streng kan indeholde en af følgende pladsholdere:% t: titel% a: kunstner% a: album% t: spor% c: kommentar for eksempel vil filnavnesystemet "[% t]% a -% t" matche "[01] deep purple - smoke on the water" men ikke "(deep purple) smoke on the water". for det andet navn, skal du bruge systemet "(% a)% t". bemærk at den rækkefølge i hvilket systemet findes i listen er relevant, idet mærkegætteren vil gå gennem listen ovenfra og nedefter, og bruge det første matchende system.
در اینجا میتوانید طرحوارۀ نام پروندههایی که اخیراً پیکربندیشده را ببینید ، که دکمۀ » پیشنهاد « در ویرایشگر برچسب برای استخراج اطلاعات برچسب از نام پرونده از آن استفاده میکند. ممکن است هر رشته حاوی یکی از جانگهدارهای زیر باشد:% t: عنوان% a: هنرمند% a: آلبوم% t: شیار% c: توضیح برای مثال ، طرحوارۀ نام پرونده » [% t]% a -% t « با »] ۰۱ [زرشکی تیره - مه غلیظ روی آب « اما نه ») زرشکی تیره (مه غلیظ روی آب « تطبیق میکند. برای آن دومین نام ، از طرحوارۀ » (% a)% t « استفاده میکنید. توجه داشته باشید که ترتیبی که طرحوارهها طبق آن در فهرست ظاهر میشوند ، مناسب است ؛ به طوری که حدسزنندۀ برچسب از بالا به پایین فهرست حرکت میکند و از اولین طرحوارۀ تطابق استفاده میکند.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.