From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
listerne over europæiske eksperter kan efter anmodning besigtiges i emea.
pisemne prośby należy przesyłać do emea lub na adres
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
fortegnelsen over disse europæiske eksperter kan efter anmodning besigtiges i emea.
ich listę można otrzymać do wglądu w biurach agencji.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
- andelen af de arealer, der skal kontrolleres og besigtiges af officielle inspektører, kan reduceres.
- mogłaby zostać zmniejszona wielkość powierzchni do skontrolowania przez inspektorów urzędowych.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
fisk og fiskerivarer skal, inden de overgår til konsum, besigtiges ved stikprøvekontrol for at finde synlige parasitter.
przed wprowadzeniem ryb i produktów rybnych do spożycia przez ludzi, muszą one zostać poddane kontroli wzrokowej na podstawie próbek, w celu wykrycia wszelkich widocznych pasożytów zewnętrznych.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
i ovennævnte lymfeknuder, i hvilke indsnit er krævet, foretages systematiske talrige indsnit, og knuderne besigtiges.
w przypadku gdy obowiązkowe jest nacięcie wymienionych wyżej węzłów chłonnych, muszą być one systematycznie poddawane wielu nacięciom i oględzinom.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
a) kinematografiske positivfilm, eksponerede og fremkaldte samt andre indspillede billedmedier, der skal besigtiges inden deres erhvervsmaessige anvendelse
a) naświetlone i wywołane filmy kinematograficzne, pozytywy i inne zarejestrowane nośniki obrazu, przeznaczone do obejrzenia przed ich użytkiem handlowym;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
b) den frøafgrøde, der skal besigtiges, skal være fremavlet af frø, som har undergået officiel efterkontrol med tilfredsstillende resultater.
b) uprawa nasienna, która ma być poddana inspekcji, prowadzona jest z materiału siewnego poddanego urzędowej kontroli a posteriori, której wyniki były zadawalające.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
det besigtiges, om føreren kan interagere med systemet i sit eget tempo, dvs. kan føreren vælge, hvor lang tid der er til at reagere og hvor længe informationen vises?
sprawdzenie, czy kierowca może wchodzić w interakcje z systemem w wybranym przez siebie tempie, tzn. czy może decydować kiedy wprowadzić polecenie oraz jak długo informacja jest wyświetlana.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
de kort og andre tillæg, der er angivet i afsnit 1, kan i en periode på seks uger efter offentliggørelsen besigtiges hos sydregionsdirektoratet under ministeriet for landbrug, natur og fødevarekvalitet på adressen keisersgracht 5 i eindhoven.
mapy i inne dodatki, wskazane w podsekcji 1 pozostaną do wglądu i sprawdzenia w okresie sześciu tygodni po ich opublikowaniu, w biurze dyrekcji ds. regionu południowego w ministerstwie rolnictwa, zasobów naturalnych i jakości Żywności mieszczącej się przy keisersgracht 5 w eindhoven.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
før en godkendelse udstedes, afslås, forlænges eller ændres i væsentlig grad, besigtiges stedet af medlemsstaternes kompetente myndigheder for at konstatere, om betingelserne for godkendelse eller de foreslåede betingelser for godkendelse er opfyldt.
przed przyznaniem, odmową przyznania, przedłużeniem lub wprowadzeniem poważnych zmian do licencji właściwe władze państw członkowskich przeprowadzają inspekcję w celu określenia, czy spełnione są warunki licencji lub proponowane warunki licencji, czy też warunki te nie są spełniane.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(12) tyskland finder, at det mest hensigtsmæssige udgangspunkt for fastsættelse af markedsværdien for ikke-byggemodnede grunde, er værdien for sammenlignelige parceller på ikke-byggemodnede grunde, hvor der ligeledes tages hensyn til beliggenhed og tilslutning til infrastrukturer. der blev fremlagt en ny vurdering af den ikke-byggemodnede grund. denne er baseret på en direkte sammenligning med andre ikke-byggemodnede grunde i en omkreds på 80 km, og der er taget hensyn til kvalitetsforskelle. eksperten har besigtiget den omhandlede grund og de andre parceller. han har især taget hensyn til de infrastrukturforbindelser, der kan realiseres. eksperten kommer til en værdi på […] eur pr. m2, og da denne pris er højere end den pris, kommunen betalte, kunne der ikke være tale om støtte. tyskland finder det ikke nødvendigt at tage hensyn til eventuelle forsinkelser i forbindelse med gensalg af parceller, byggemodningsomkostninger og støtte.
(12) niemcy uważają, że najlepszym punktem odniesienia dla ustalenia wartości rynkowej nieuzbrojonych nieruchomości jest wartość porównywalnych nieuzbrojonych działek z uwzględnieniem lokalizacji oraz przyłączy infrastrukturalnych. przedłożono nową wycenę nieuzbrojonej nieruchomości. opiera się ona na bezpośrednim porównaniu z innymi nieuzbrojonymi nieruchomościami położonymi w promieniu 80 km oraz uwzględnia różnice w ich jakości. biegły obejrzał powyższą oraz inne nieruchomości. uwzględnił przy tym zwłaszcza możliwości wykonania przyłączy infrastrukturalnych. biegły oszacował wartość w wysokości […] eur za m2, a ponieważ jest ona wyższa niż cena zapłacona przez gminę, nie można mówić o zaistnieniu sytuacji przyznania pomocy. niemcy nie uznają za konieczne uwzględnienia możliwych opóźnień związanych ze sprzedażą działek, kosztów uzbrojenia oraz pomocy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: