Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beskatningsgrundlaget er :
podstawą opodatkowania jest:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
foelgende medregnes i beskatningsgrundlaget :
do podstawy opodatkowania wlicza się:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
foelgende medregnes ikke i beskatningsgrundlaget :
podstawa opodatkowania nie obejmuje:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
beskatningsgrundlaget mellem hver national leverandør og erhverver i partnermedlemsstaten
podlegającą opodatkowaniu wartość między każdym dostawcą krajowym a nabywcą w partnerskim państwie członkowskim;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
-beskatningsgrundlaget, saaledes som det er defineret i artikel 3.
występującej w chwili wypłaty ostatniego wynagrodzenia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beskatningsgrundlaget er toldvaerdien fastsat i overensstemmelse med gaeldende faellesskabsbestemmelser.«
podstawą opodatkowania będzie wartość do celów celnych, ustalona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa wspólnotowego.",
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i beskatningsgrundlaget medregnes foelgende elementer saafremt de ikke allerede indgaar heri :
podstawa opodatkowania obejmuje, w zakresie, w jakim do tej pory nie zostały wliczone:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i beskatningsgrundlaget medregnes foelgende elementer, saafremt de ikke allerede indgaar heri:
podstawa opodatkowania obejmuje, o ile elementy takie nie zostały do niej już włączone:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
der vil ske en indbyrdes tilnærmelse af de nationale beskatningssystemer, især hvad angår beskatningsgrundlaget for personbiler.
krajowe systemy podatkowe zostaną zbliżone, w szczególności w zakresie podstawy opodatkowania samochodów.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
når en aktionær erhverver en kapitalinteresse i et selskab, ændrer det ikke beskatningsgrundlaget for selskabets aktiver.
nabycie udziału w spółce przez akcjonariusza nie zmienia podstawy opodatkowania, jeżeli chodzi o majątek spółki.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i henhold til denne bestemmelse kan skattepligtige i beskatningsgrundlaget fradrage et beløb på 10% af regnskabsårets overskud og
zgodnie z tym przepisem podatnicy mogą odliczyć od kwoty podatku dochodowego od osób prawnych kwotę w wysokości 10% wyniku
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i sådanne tilfælde indgår geninvesterede kapitalgevinster ikke i beskatningsgrundlaget, hvilket er et centralt element i det portugisiske skattesystem.
w takich wypadkach ponowne inwestowanie zysków prowadzi do ich wyłączenia z dochodu podlegającego opodatkowaniu, co stanowi strukturalny element portugalskiego systemu podatkowego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dertil kommer, at beregningsmetoderne og beskatningsgrundlaget varierer meget markant fra stat til stat, specielt for så vidt angår indregistreringsafgiften.
ponadto kryteria naliczania podatków i podstawa opodatkowania znacznie różnią się między państwami członkowskimi; dotyczy to w szczególności podatku rejestracyjnego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i artikel 13, stk. 1, i dpr nr. 633/72 defineres beskatningsgrundlaget for moms på følgende måde:
artykuł 13 ust. 1 dpr nr 633/72 w ten sposób określa podstawę opodatkowania podatkiem vat:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-stk. 1 affattes saaledes:»1. beskatningsgrundlaget er toldvaerdien fastsat i overensstemmelse med gaeldende faellesskabsbestemmelser.«
"1. podstawą opodatkowania będzie wartość do celów celnych, ustalona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa wspólnotowego.",
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
faste eller ikke faste beløb og ydelser, som udgør dækning af udgifter afholdt som følge af tjenestens udøvelse, holdes dog uden for beskatningsgrundlaget.
niemniej jednak od podstawy opodatkowania odejmuje się wszelkie kwoty i świadczenia, ryczałtowe lub nieryczałtowe, które są zwrotem kosztów poniesionych w ramach sprawowania funkcji.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.5 eksempelvis sigter forslaget godt nok mod en strukturel omlægning af beskatningsgrundlaget, men den er indtægtsneutral, dvs. den øger ikke de samlede afgifter.
4.5 tytułem przykładu, wniosek przewiduje strukturalną zmianę systemu opodatkowania, lecz nie ma ona żadnego wpływu na wielkość dochodów, a zatem nie przekłada się na zwiększenie całkowitej kwoty podatków.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- enten undlade at medregne dem i beskatningsgrundlaget og traeffe de noedvendige foranstaltninger til , at dette grundlag reguleres , saafremt emballagen ikke returneres ;
- albo wyłączyć je z podstawy opodatkowania i podjąć niezbędne środki w celu ustalenia, czy kwota ta jest skorygowana, jeśli opakowania te nie są faktycznie zwrócone,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(53) ingen af de øvrige faste beskatningsordninger, kommissionen hidtil har godkendt, indeholder nedslag i beskatningsgrundlaget som følge af skibenes alder.
(53) Żaden z zatwierdzonych wcześniej przez komisję systemów opodatkowania ryczałtowego nie przewidywał zniżek przyznawanych w zależności od wieku statku, stosujących się do określenia podstawy opodatkowania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i) tjenesteydelser i forbindelse med indfoersel af goder, saafremt tjenesteydelsens vaerdi indgaar i beskatningsgrundlaget i overensstemmelse med artikel 11, punkt b, stk. 3, litra b);
i) świadczenie usług, które odnoszą się do przywozu towarów i których wartość jest włączona do podstawy opodatkowania zgodnie z przepisami art. 11 część b ust. 3 lit. b);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: