From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
egenkapitalkrav i henhold til egenkapitaldirektivet og solvensdirektivet
wymogi dotyczĄce kapitaŁu wŁasnego zgodnie z dyrektywĄ w sprawie funduszy wŁasnych instytucji kredytowych oraz dyrektywĄ w sprawie wskaŹnika wypŁacalnoŚci instytucji kredytowych
forskrifterne fastlægger bl.a. kvantitativt og kvalitativt strengere egenkapitalkrav for bankerne.
bazylea iii ustanawia m.in. bardziej rygorystyczne pod względem ilościowym i jakościowym wymogi dotyczące kapitału w odniesieniu do banków.
en kredit er ifølge bwg ikke egenkapital og ville ikke forhindre et fald for kapitalkvoten til et niveau under de lovgivningsmæssige egenkapitalkrav.
zgodnie z bwg kredyt nie jest traktowany jako kapitał własny i nie powstrzymuje obniżenia kwoty kapitałowej poniżej wymaganej ustawowo wielkości kapitału własnego.
egenkapitalkrav til genforsikringsselskaber udgør på ingen måde gennemførelsesforanstaltninger, som skal iværksættes inden for rammerne af lamfalussy-processen.
wymagania w stosunku do towarzystw reasekuracji odnośnie kapitału własnego nie stanowią w żadnym przypadku działań służących wdrożeniu, dla których wydania przewidziane są odpowiednie procedury lamfalussy'ego.
5.5 de konkrete egenkapitalkrav bør efter eØsu's mening fremgå af selve direktivet og ikke af efterfølgende fællesskabslovgivning.
5.5 konkretne wymagania odnośnie kapitału własnego zdaniem komitetu powinny wynikać z samej dyrektywy, a nie z późniejszego ustawodawstwa wspólnotowego.
i disse tilfælde svarer de tilbudte pensionsprodukter til livsforsikringsselskabers produkter, og de pågældende pensionskasser bør mindst opfylde samme supplerende egenkapitalkrav som livsforsikringsselskaber.
w takich okolicznościach, oferowane produkty są podobne do oferowanych przez zakłady ubezpieczeń na życie i dane instytucje powinny posiadać co najmniej takie same dodatkowe fundusze własne, jak zakłady ubezpieczeń na życie.
det er derfor klart, at overdragelsen blev gennemført for at gøre bayernlb i stand til at opfylde de nye egenkapitalkrav og uden relation til eventuelle tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse.
w związku z tym jest jasne, że przeniesienie majątku nie ma żadnego związku z jakimikolwiek usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym i miało na celu umożliwienie bankowi bayernlb spełnienie nowych wymogów kapitałowych.
de nye regler var ifølge tyskland ikke afgørende for beslutningen om at overdrage wbk til lbb, da lbb tydeligvis også opfyldte de nye egenkapitalkrav uden wbk's overskudsreserve.
zdaniem niemiec nowe regulacje nie wpłynęły na decyzję o transferze wbk do lbb, ponieważ lbb spełniał nowe wymagania dotyczące kapitału własnego również bez kapitału zapasowego utworzonego z zysku wbk.
det er efter kommissionens opfattelse klart, at overdragelsen blev gennemført for at gøre lbb i stand til at opfylde de nye egenkapitalkrav og ikke som modydelse for public service-opgaver.
zdaniem komisji nie ulega wątpliwości, że przeniesienie przeprowadzono po to, aby lbb spełniał nowe wymagania stawiane kapitałowi własnemu, a nie w celu kompensacji usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym.
de nye egenkapitalkrav skulle i realiteten allerede være trådt i kraft pr. 1. januar 1993; deres ikrafttræden var dog forsinket i tyskland.
w rzeczywistości nowe wymagania dotyczące kapitału własnego winny były wejść w życie już 1 dnia stycznia 1993 roku; w niemczech weszły one w życie z opóźnieniem.
for det tredje var kapitalforhøjelsen i forbindelse med den nye supplerende egenkapital, der blev fremskaffet i 1993, større end det beløb, som koncernen skulle disponere over for at kunne overholde de strengere egenkapitalkrav i den nye udgave af kwg.
po trzecie podwyższenie kapitału związane z pozyskanym w 1993 roku kapitałem uzupełniającym przewyższało kwotę, której potrzebował koncern, aby spełnić ostrzejsze wymogi odnośnie do środków własnych znowelizowanego prawa bankowego.
(26) de nye regler var ifølge tyskland ikke afgørende for beslutningen om at overdrage wbk til lbb, da lbb tydeligvis også opfyldte de nye egenkapitalkrav uden wbk's overskudsreserve.
(26) zdaniem niemiec nowe regulacje nie wpłynęły na decyzję o transferze wbk do lbb, ponieważ lbb spełniał nowe wymagania dotyczące kapitału własnego również bez kapitału zapasowego utworzonego z zysku wbk.
at det forholdt sig sådan, fremgik også af det tidspunkt, hvor overdragelsen fandt sted, og af udsagn fra den daværende ansvarlige senator, som også havde nævnt de europæiske egenkapitalkrav, som man havde forventet blev skærpet.
za taką motywacją przemawia termin przeniesienia oraz wypowiedzi wtedy odpowiedzialnego senatora, który również zwrócił uwagę na oczekiwane wówczas wprowadzenie zaostrzonych europejskich przepisów dotyczących kapitału własnego.
(155) tyskland har ikke gjort gældende, at der ved en eventuel begunstigelse af lbb som følge af overdragelsen af wbk-formuen kun var tale om en modydelse for de omkostninger, der opstod for lbb ved udførelsen af dens public service-opgaver. det er efter kommissionens opfattelse klart, at overdragelsen blev gennemført for at gøre lbb i stand til at opfylde de nye egenkapitalkrav og ikke som modydelse for public service-opgaver.(156) da ingen af undtagelserne fra det principielle forbud mod statsstøtte, der er fastsat i ef-traktatens artikel 87, stk. 1, finder anvendelse, kan den foreliggende støtte ikke betragtes som forenelig med traktaten.
(152) kontynuacja działalności banku lbb również nie była zagrożona w momencie przeprowadzania wymienionego działania, dlatego nie pojawiła się kwestia czy upadłość jednego dużego banku, jakim jest lbb, mogłoby doprowadzić do kryzysu sektora bankowego w niemczech, co z kolei na podstawie art. 87 ust. 3 lit. b) traktatu we mogłoby uzasadniać przyznanie pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce niemiec.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: