Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iii) emballagekomponenter og hjælpeelementer, der er integreret i emballagen, betragtes som en del af den emballage, de er integreret i.
iii) części składowe opakowania oraz elementy pomocnicze złączone z opakowaniem uważa się za część opakowania z którymi są złączone.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
-forstås ved »bevidst tilsætning«, at der i sammensætningen af en emballage eller emballagekomponent bevidst benyttes et stof med det formål at give det endelige produkt en bestemt egenskab, et bestemt udseende eller en bestemt kvalitet. det anses ikke som bevidst tilsætning, når genvundne materialer anvendes som råmateriale ved fremstillingen af nye emballagematerialer, hvori kan indgå en del af genvundne materialers indhold af de metaller, der er omfattet af reglerne
-"wprowadzenie celowe" oznacza działanie polegające na umyślnym użyciu w składzie chemicznym opakowania lub składnika opakowania substancji, której trwałe występowanie w opakowaniu końcowym lub składniku opakowania jest pożądane dla zapewnienia mu określonej cechy, wyglądu lub jakości. stosowanie materiałów pochodzących z odzysku, z których część może zawierać pewne ilości metali będących przedmiotem uregulowań, jako materiału produkcyjnego do wytwarzania nowych materiałów opakowaniowych nie uważa się za wprowadzenie celowe,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting