Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu er sågar verdens største nettoenergiimportør.
ue jest największym światowym importerem netto źródeł energii.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den vestlige er sågar på sit laveste niveau nogensinde.
liczebność tego ostatniego spadła do najniższego zanotowanego poziomu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dag er der sågar indrettet et besøgscenter som en hyldest til den.
ostatnio zorganizowano nawet centrum informacji turystycznej na cześć endemicznej ryby z rodos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der er sågar sket en mærkbar stigning i efterspørgslen efter opdaterede statistikker.
zapotrzebowanie na statystyki oparte na aktualnych danych znacznie wzrasta.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
et billede fra episoden er sågar blevet til en photoshop-meme på nettet.
wideo, na którym widać policjanta rozpylającego gaz, skomentowano w kilku językach, a wizerunek samego policjanta stał się internetowym memem.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
disse stoffer vil blive registreret, også selv om de sågar undertiden er kommercielt sårbare.
takie substancje będą zarejestrowane, czasem nawet mimo niepewnego statusu rynkowego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nogle dele af forordningen er sågar i modstrid med målet om forenkling og øger den administrative byrde.
niektóre części rozporządzenia przeciwdziałają nawet celowi uproszczenia i prowadzą do zwiększenia nakładu administracyjnego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i visse tilfælde er ecb sågar anført som det pengeinstitut, hvorigennem betalinger eller transaktioner vil blive gennemført.
niekiedy ebc jest wręcz wymieniony jako bank obsługujący płatności lub transakcje.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
den vil ifølge prognoserne stige til 50 % hen imod 2010 og vil sågar kunne nå op på 75 % i 2025.
40 %, prognozy wskazują, że ok. roku 2010 udział ten będzie wynosił 50 %, a w 2025 nawet 75 %.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4.3 desuden skal spørgsmålet om kvikskrankens ansvar klargøres, når der gives ufuldstændige eller sågar falske oplysninger.
3.4.3 ponadto należy wyjaśnić kwestie odpowiedzialności za "jednolitych partnerów kontaktowych" w przypadku niepełnych lub zgoła fałszywych informacji.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
distriktfænomenet har sågar bredt sig helt til afrika: der er endda et vist antal distrikter selv i nogle af landene syd for sahara.
zjawisko okręgów pojawiło się nawet w afryce, pewna ich liczba znajduje się nawet w krajach obszaru afryki subsaharyjskiej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det kan medføre, at kommissionen må overveje eventuelle ændringer, en ny udformning eller sågar tilbagetrækning af forslag, der endnu ikke er vedtaget.
może to skłonić komisję do rozważenia możliwości zmiany, zastąpienia, a nawet wycofania pewnych nierozstrzygniętych wniosków.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
8202 | handsågar; blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar och otandade sågblad): |
8202 | piły ręczne; brzeszczoty do pił wszelkiego rodzaju (włączając brzeszczoty do cięcia, do żłobienia rowków lub brzeszczoty bez zębów): |
Last Update: 2010-09-06
Usage Frequency: 4
Quality:
den tyske regering har så sent som i 2012 allerede forklaret, at tysk-støttede projekter er blevet forhindret eller sågar ødelagt i de palæstinensiske områder under israelsk kontrol.
rząd niemiecki w 2012 roku wyjaśnił , że działania fundowane przez niemcy były utrudniane, a nawet niszczone na terytoriach palestyńskich pod kontrolą izraela.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.3 der peges også på andre hindringer, som gør det mere attraktivt, eller sågar obligatorisk for operatørerne at benytte lokale deltagere for at få adgang til værdipapirafviklingssystemer i udlandet.
4.1.3 ponadto rozpoznane zostały przeszkody, które nakłaniają lub zmuszają podmioty rynkowe w aspekcie dostępu do zagranicznych systemów regulacji, aby korzystały z usług podmiotów lokalnych.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1.8 disse succesrige aspekter må efter eØsu's mening ikke blot bevares i deres fulde udstrækning, men sågar styrkes som allerede understreget i konklusionerne fra rådet om standardisering i marts 2002.
1.8 zdaniem komitetu te pozytywne cechy powinny być nie tylko utrzymane, lecz wręcz wzmocnione, co zostało już zaakcentowane w marcu 2002 roku we wnioskach rady w sprawie normalizacji.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de ventes stadig at række til mange årtier (for kul sågar århundreder), om end der især for olie allerede før midten af dette århundrede kan forekomme et fald i reserverne og knaphed i udbuddet.
o ile dla niektórych źródeł może on potrwać jeszcze dobrych kilkadziesiąt lat (a dla węgla nawet kilkaset lat), to w przypadku ropy naftowej już w pierwszej połowie naszego wieku może dojść do wyczerpania rezerw i do kurczącej się podaży.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i sammenligning med vejtrafik kan søtransport være tretten gange mindre forurenende, hvad emission af co2 og partikler angår og sågar nitten gange mindre forurenende, hvad emission af chx [1] angår.
w porównaniu z transportem drogowym może on być 13-krotnie mniej szkodliwy dla środowiska, jeśli chodzi o emisję co2 i cząsteczek, oraz nawet 19-krotnie mniej szkodliwy pod względem chx [1].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
-der er begrænset belæg for, at down-stream-brugere vil skulle trække stoffer tilbage, som er af største tekniske betydning for dem. disse stoffer vil blive registreret, også selv om de sågar undertiden er kommercielt sårbare.
-nie ma wystarczających dowodów na to, że odbiorcy zostaną dotknięci wycofaniem substancji o wielkim znaczeniu technicznym. takie substancje będą zarejestrowane, czasem nawet mimo niepewnego statusu rynkowego.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: