From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der må skabes en "sense of urgency".
powinno pojawić się "poczucie pilnego charakteru" zadań.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indflet resultatin the sense of a blank word list
Łączenie wynikówin the sense of a blank word list
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
we share information with a sense of openness and responsibility ;
we share information with a sense of openness and responsibility ;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, the measures distort or threaten to distort competition and appear to be state aid in the sense of article 87 of the ec treaty.
therefore, the measures distort or threaten to distort competition and appear to be state aid in the sense of article 87 of the ec treaty.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 det skorter således efter udvalgets mening også på tilstrækkelig sense of urgency, når det gælder de med transport og omladning via pipelines forbundne farer.
3.6 komitet uważa również, że "poczucie pilnego charakteru" działań wobec niebezpieczeństw związanych z transportem i przepompowaniem za pomocą rurociągów nie jest rozwinięte w wystarczającym stopniu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
therefore , the additional costs of fats to business outside normal national statistics activity is restricted to occasional contact for clarification of ownership and control , or to a few additional questions on that theme in ongoing surveys .
therefore , the additional costs of fats to business outside normal national statistics activity is restricted to occasional contact for clarification of ownership and control , or to a few additional questions on that theme in ongoing surveys .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 det skorter således efter udvalgets mening også på tilstrækkelig sense of urgency, når det gælder de med transport og omladning via pipelines forbundne farer. udvalget peger på, at der meget snart bør rettes op på dette forhold og at de kompetente myndigheder må se at få truffet sikkerhedsforanstaltninger for såvel personale som infrastruktur.
3.6 komitet uważa również, że "poczucie pilnego charakteru" działań wobec niebezpieczeństw związanych z transportem i przepompowaniem za pomocą rurociągów nie jest rozwinięte w wystarczającym stopniu. nalega na konieczność niezwłocznego zaistnienia tej świadomości i przedsięwzięcia przez odpowiednie władze środków bezpieczeństwa zarówno wobec personelu, jak i infrastruktur.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2.3.5 de nationale myndigheder skal forstå, at der for landtransportformerne stadig mangler en stor indsats. der må skabes en "sense of urgency". de nationale myndigheder skal tilskynde til, at der udtænkes og gennemføres sikringsforanstaltninger. et første skridt i den retning kunne være at fastsætte minimumsstandarder for sikkerhed på europæisk plan, som kan fungere som grundlag for landtransportformerne. de enkelte transportformer skal bibringes en forståelse af, at de vil blive meget sårbare, hvis de ikke indfører sikkerhedsforanstaltninger.
2.3.5 władze krajowe powinny zdać sobie sprawę, że pozostało jeszcze dużo do zrobienia w gałęziach transportu lądowego. powinno pojawić się "poczucie pilnego charakteru" zadań. władze krajowe powinny zmobilizować poszczególne gałęzie transportu do rozważenia i wprowadzenia środków bezpieczeństwa. pierwszym etapem mobilizacji mogłoby być ustalenie na szczeblu europejskim minimalnych norm bezpieczeństwa, ustanawiających poziom podstawowy dla gałęzi transportu lądowego. w każdej gałęzi transportu powinna istnieć świadomość, że bez środków bezpieczeństwa jest ona niezwykle podatna na zagrożenia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting