Results for spildevandsstrømme translation from Danish to Polish

Danish

Translate

spildevandsstrømme

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Polish

Info

Danish

brug af spildevandsstrømme, der indeholder chlorat, i andre produktionsenheder

Polish

wykorzystanie strumieni ścieków zawierających chloran w innych jednostkach produkcyjnych

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

begrænset til anlæg, der kan udnytte spildevandsstrømme af denne kvalitet i andre produktionsenheder.

Polish

proces ten jest ograniczony do zakładów, które mogą wykorzystać takiej jakości strumienie ścieków w innych jednostkach produkcyjnych.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

spildevandsstrømme fra chlor-alkali-anlægget, der indeholder frit chlor, føres tilbage til andre produktionsenheder.

Polish

strumienie ścieków z instalacji chloro-alkalicznej, które zawierają chlor wolny, są poddawane recyklingowi i wprowadzane do innych jednostek produkcyjnych.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

nærmere redegørelse for forslaget artikel 1-genstand: direktivet fastsætter miljøkvalitetskrav. artikel 2 og bilag i – miljøkvalitetskrav: der fastsættes miljøkvalitetskrav for prioriterede stoffer og enkelte andre forurenende stoffer og dertil knyttede bestemmelser om kontrol af overholdelsen, og de præciseres nærmere i bilag i. miljøkvalitetskravene er differentieret for indvande (vandløb og søer) og andet overfladevand (overgangsvande, kystvande og territorialfarvande). der fastsættes to typer miljøkvalitetskrav, nemlig årlige gennemsnitskoncentrationer og højest tilladte koncentrationer; den ene type beskytter mod langtidsvirkninger og kroniske virkninger, og den anden mod direkte og akutte økotoksiske virkninger på kort sigt. for metaller modificeres kravet til overholdelse på den måde, at medlemsstaterne kan tage højde for baggrundsniveauer og biotilgængelighed. medlemsstaterne bliver pålagt at benytte obligatoriske beregningsmetoder, hvis kommissionen fastsætter sådanne. der fastsættes også miljøkvalitetskrav for nogle få stoffer i biota. det kan efter kort tid blive nødvendigt at revidere nogle af miljøkvalitetskravene på baggrund af de risikovurderinger, der er i gang i henhold til anden ef-lovgivning. det er navnlig sandsynligt, at de foreløbige miljøkvalitetskrav for nikkel og bly bliver ændret, da kommissionen ikke kan foregribe resultaterne af de igangværende risikovurderinger. artikel 3 -overgangsområde, hvor kravene må overskrides: der afgrænses et overgangsområde, hvor kravene må overskrides, omkring punktkilder i de dele af et vandområde, hvor miljøkvalitetskravene ikke kan overholdes på grund af den høje koncentration af forurenende stoffer i spildevandsstrømmen. artikel 4 -oversigt over emissioner, udledninger og tab: der etableres for vandområder en oversigt med henblik på kontrol af overholdelsen af målene for reduktion af udledninger, emissioner og tab af prioriterede stoffer og for standsning eller udfasning af udledninger, emissioner og tab af prioriterede farlige stoffer. tidshorisonten for opfyldelsen af målet om standsning er 2025. artikel 5 og bilag ii – udpegning af prioriterede farlige stoffer: i vandrammedirektivet (artikel 16, stk. 3) kræves det, at det blandt de prioriterede stoffer udpeges, hvilke der er prioriterede farlige stoffer. i beslutning 2455/2001/ef foreslås en fornyet gennemgang af 14 prioriterede stoffer med hensyn til deres endelige status som prioriterede stoffer eller prioriterede farlige stoffer. af disse 14 stoffer blive de 2 nu foreslået klassificeret som prioriterede farlige stoffer, mens de resterende 12 har fået deres klassificering som prioriterede stoffer endeligt bekræftet. artikel 6, 7 og 8: Ændring og ophævelse af gældende "datterdirektiver". kvalitetskravene i disse direktiver er indarbejdet i nærværende forslag og kan derfor ophæves ved dette direktivs ikrafttræden. artikel 9, 10 og 11: bestemmelser om gennemførelse, ikrafttrædelse og adressater. -

Polish

570 -szczegółowe wyjaśnienie wniosku artykuł 1 -przedmiot dyrektywa ustanawia normy jakości środowiska. artykuł 1 i załącznik i -normy jakości środowiska: normy jakości środowiska (eqs) dla substancji priorytetowych i wybranych innych substancji zanieczyszczających oraz powiązane przepisy sprawdzające zgodność są ustanowione i określone w załączniku i. normy jskości środowiska są zróżnicowane dla śródlądowych wód powierzchniowych (rzek i jezior) i innych wód powierzchniowych (wód przejściowych, przybrzeżnych i terytorialnych). ustanawia się dwa rodzaje norm jakości środowiska: średnie roczne stężenia i maksymalne dopuszczalne stężenia, odpowiednio jeden dla ochrony przed długotrwałymi i chronicznymi skutkami, a drugi dla krótkotrwałych, bezpośrednich i ostrych ekotoksycznych skutków. dla metali system zgodności jest dostosowany poprzez zezwolenie państwom członkowskim na uwzględnienie poziomu tła i biodostępności. państwa członkowskie stosują obowiązkowe metody obliczeniowe jeśli są one ustalone przez komisję. normy jakości środowiska ustala się również dla fauny i flory danego regionu w odniesieniu do niektórych wybranych substancji. wkrótce może wystąpić potrzeba dokonania przeglądu niektórych norm jakości środowiska w świetle wyników trwającej oceny ryzyka przeprowadzanej zgodnie z innymi przepisami prawodawstwa wspólnotowego. w szczególności jest bardzo prawdopodobne wprowadzenie zmian w odniesieniu do tymczasowych norm jakości środowiska dla niklu i ołowiu, ponieważ komisja nie jest w stanie przewidzieć rezultatów trwającej obecnie oceny ryzyka. artykuł 3 -przejściowy obszar przekroczenia: przejściowy obszar przekroczenia definiuje się dla otoczenia punktowego źródła zrzutu dla tych partii wody dla których normy jakości środowiska nie mogą być spełnione z powodu wysokich poziomów zanieczyszczeń w ściekach. artykuł 4 -wykaz zrzutów, emisji i strat należy ustanowić wykaz dla dorzeczy, aby umożliwić kontrolę zgodności z celami ograniczenia zrzutów, emisji i strat substancji priorytetowych i zaprzestanie lub stopniowe wycofywanie niebezpiecznych substancji. harmonogram osiągnięcia zgodności z celem zaprzestania wskazuje na rok 2005. artykuł 5 i załącznik ii -wybór priorytetowych substancji niebezpiecznych (phs): rdw (art. 16 ust. 3) zobowiązuje do wyboru priorytetowych substancji niebezpiecznych (phs) spośród substancji priorytetowych. w decyzji 2455/2001/we zaproponowano przegląd 14 substancji priorytetowych pod kątem ostatecznego określenia czy są one substancjami priorytetowymi czy priorytetowymi substancjami niebezpiecznymi. z tych 14 substancji, w stosunku do 2 zaproponowano status priorytetowych substancji niebezpiecznych, a w stosunku do pozostałych 12 potwierdzono ich status jako substancji priorytetowych w ich ostatecznej klasyfikacji. artykuły 6-8: zmiana i uchylenie obowiązujących dyrektyw pochodnych. normy jakości ustanowione przez wspomniane dyrektywy są włączone do niniejszego wniosku i w związku z tym tracą moc z chwilą wejścia w życie niniejszej dyrektywy. artykuły 9-11: przepisy w sprawie transpozycji, wejścia w życie i adresatów: -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,948,504,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK