Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
regler om vaerdiansaettelse
zasady wyceny
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- vaerdiansaettelse til anskaffelsesprisen
- ich wyceną dokonaną według ceny nabycia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vaerdiansaettelse af positioner med henblik paa indberetning
wycena pozycji do celÓw sprawozdawczych
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
medlemsstaterne kan paabyde en saadan ny vaerdiansaettelse .
państwa członkowskie mogą wprowadzić wymóg dokonywania takiego przeszacowania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
er der ikke foretaget en saadan ny vaerdiansaettelse , skal dette anfoeres i noterne .
w informacji dodatkowej musi być wykazany fakt braku przeprowadzenia takiego przeszacowania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4) ved anvendelse af denne artikel foretager garantistedet for en periode paa en uge en vaerdiansaettelse
4) do celów stosowania niniejszego artykułu dokonuje się oceny:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
a ) vaerdiansaettelse paa grundlag af genanskaffelsesvaerdien for materielle anlaegsaktiver , hvis anvendelse er tidsbegraenset , samt for varelagre ;
a) wyceny według metody wartości odtworzeniowej w przypadku rzeczowego majątku trwałego o ograniczonym okresie użytkowania oraz zapasów;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
a ) enten til den bogfoerte vaerdi i overensstemmelse med reglerne i direktiv 78/660/eoef for vaerdiansaettelse .
a) według wartości księgowej wyznaczonej zgodnie z zasadami wyceny ustanowionymi w dyrektywie 78/660/ewg.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
saafremt en saadan vaerdiansaettelse har vaesentlig indflydelse paa den fremtidige skattebyrde for de virksomheder som helhed , der indgaar i konsolideringen , skal der gives oplysning herom .
jeżeli wpływ takiej wyceny na przyszłe obciążenia podatkowe jednostek objętych konsolidacją i traktowanych jako całość jest istotny, musi być przedstawione szczegółowe informacje;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
reglerne for vaerdiansaettelse af aktiverne saavel som beregningsmaaden for emissionsprisen eller salgsprisen samt prisen ved tilbagekoeb eller indloesning af andele i et investeringsinstitut skal vaere angivet i loven, fondsbestemmelserne eller investeringsselskabets vedtaegter.
zasady wyceny aktywów oraz zasady obliczania ceny sprzedaży lub kursu emisji oraz ceny odkupu lub umorzenia jednostek ucits muszą być zawarte w przepisach prawa albo w regulaminie funduszu powierniczego lub w dokumentach założycielskich funduszu inwestycyjnego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
denne vaerdiansaettelse foretages paa grundlag af den paagaeldendes handels- og regnskabsdokumenter vedroerende de varer, der er transporteret i loebet af det forgangne aar, og det fremkomne beloeb divideres med 52.
ocenę taką przeprowadza się na podstawie dokumentacji handlowej i rachunkowej osoby zainteresowanej, w odniesieniu do dokonanego w trakcie minionego roku transportu towarów, przy czym otrzymaną kwotę dzieli się następnie przez 52.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
forskelsbeloebet mellem denne vaerdi og den bogfoerte vaerdi i henhold til reglerne i direktiv 78/660/eoef for vaerdiansaettelse , anfoeres saerskilt i den konsoliderede balance eller i noterne .
różnicę między tą kwotą i wartością księgową wyznaczoną zgodnie z zasadami wyceny określonymi w dyrektywie 78/660/ewg wykazuje się w osobno w bilansie skonsolidowanym lub informacji dodatkowej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 39 i direktiv 78/660/eoef anvendes ved vaerdiansaettelse af kreditinstitutternes tilgodehavender, obligationer, aktier og andre vaerdipapirer med variabelt afkast, der ikke opbevares som finansielle anlaegsaktiver.
artykuł 39 dyrektywy 78/660/ewg ma zastosowanie do wyceny pożyczek i zaliczek instytucji kredytowych, dłużnych papierów wartościowych, akcji oraz pozostałych papierów wartościowych o nieustalonym oprocentowaniu, należących do instytucji kredytowych, które nie stanowią finansowych składników majątku trwałego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
1. aktivpost 9 og 10 skal altid vaerdiansaettes som anlaegsaktiver. de i andre balanceposter indeholdte aktiver skal vaerdiansaettes som anlaegsaktiver, saafremt de er bestemt til vedvarende anvendelse for virksomhedens drift.
1. pozycje 9 i 10 aktywów należy zawsze wyceniać jako środki trwałe. aktywa ujęte w innych pozycjach bilansu są wyceniane jako środki trwałe, w przypadku gdy przeznaczone są do stałego użytkowania w ramach działalności przedsiębiorstwa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: