Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
budskabet skal ud arbejdsmiljøkampagne i vejtransportsektoren
docierając z informacją kampanie dotyczące bezpieczeństwa i zdrowia w pracy w sektorze transportu drogowego
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen vil undersøge udviklingen og følgerne for vejtransportsektoren nærmere.
komisja zobowiązuje się śledzić ten rozwój oraz jego skutki dla rynku transportu drogowego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- vejtransportsektoren beskæftiger 3,9 mio. personer (referenceår 2001)
- sektor transportu lądowego zatrudnia 3,9 mln osób (dane z roku 2001);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ertms, ris og vtmis, sesar-systemet og its for vejtransportsektoren
ertms, ris; vtmis, system sesar i its dla sektora drogowego;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
[15] store dele af vejtransportsektoren består af mange små virksomheder.
[15] ważne segmenty transportu drogowego składają się przede wszystkim z licznych małych firm.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
for landbaserede komponenter af its i vejtransportsektoren: 20 % af de støtteberettigede omkostninger
w odniesieniu do naziemnych elementów its dla sektora drogowego – 20 % kwalifikowalnych kosztów;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor bør der fortsat gælde en undtagelse for støtte til anskaffelse af køretøjer i vejtransportsektoren.
w konsekwencji uznaje się za pożądane utrzymanie wyjątkowej sytuacji nabywania sprzętu transportowego w sektorze drogowym.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
derimod kan et beløb på 100000 eur over en treårig periode i vejtransportsektoren betragtes som væsentligt.
z kolei w sektorze transportu drogowego pomoc w wysokości 100000 eur co trzy lata może być uznana za znaczącą.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hertil kommer, at vejtransportsektoren formentlig ikke er i stand til at påtage sig en sådan forpligtelse.
ponadto sektor ten prawdopodobnie nie jest w stanie podjąć takiego zobowiązania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der findes ingen enkel patentløsning på, hvordan udfordringen med formidling af information i vejtransportsektoren kan tages op.
Żadną metodą upowszechniania informacji stosowaną pojedynczo nie można sprostać wyzwaniom stwarzanym przez sektor transportu drogowego.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
partnerskaberne kan omfatte arbejdsmiljøaktører, organisationer med tilknytning til vejtransportsektoren, herunder arbejdsmarkedets parter, og trafiksikkerhedsorganisationer.
ponadto, w odniesieniu do kwestii związanych z bezpieczeństwem i zdrowiem w pracy, zauważalny jest brak komunikacji między kierowcami i ich pracodawcami lub, w przypadku kierowców-właścicieli, przedsiębiorstwami, które podpisują z nimi kontrakty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
følgelig bør der fortsat gælde en undtagelse for støtte til anskaffelse af køretøjer (lastbiler) i vejtransportsektoren.
w konsekwencji uznano za pożądane zachowanie wyjątku dla nabycia sprzętu transportowego (zakup ciężarówki) w sektorze transportu drogowego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den samlede de minimis-støtte til en enkelt virksomhed i vejtransportsektoren må ikke overstige 100000 eur over en periode på tre regnskabsår.
całkowita wartość pomocy de minimis przyznanej jednemu podmiotowi gospodarczemu działającemu w sektorze transportu drogowego przez dowolny okres trzech lat budżetowych nie może przekroczyć 100000 eur.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(12) listen over undtagelser bør ajourføres, således at den afspejler udviklingen i vejtransportsektoren i de sidste 19 år.
(12) wykaz wyłączeń należy zaktualizować w celu uwzględnienia postępu, jaki dokonał się w sektorze transportu drogowego w ostatnich dziewiętnastu latach.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
1.4 det samme gælder vejtransportsektoren, som i praksis er fuldstændig afhængig af olie (benzin og konventionel diesel).
1.4 taka sama sytuacja występuje w przypadku sektora transportu drogowego, który prawie całkowicie zależy od ropy naftowej (benzyna i konwencjonalny olej napędowy).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
forslaget tjener til at mindske den konkurrenceforvridning inden for vejtransportsektoren, der følger af de urimeligt store forskelle mellem medlemsstater- nes afgiftssatser på erhvervsgasolie.
wniosek ten ma na celu zmniejszenie zakłóceń konkurencji w sektorze transportu drogowego powodowanych nadmiernymi różnicami w podatkach akcyzo- wych nakładanych na olej napędowy stosowany do celów handlowych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der er en risiko for, at reguleringen kan have en modsatrettet effekt, navnlig hvis kvalitetskravene medfører højere serviceudgifter, mens der i vejtransportsektoren fortsat frit kan fastsættes gensidigt godkendte krav.
istnieje ryzyko wystąpienia niepożądanych skutków, w szczególności jeśli wymogi jakościowe przełożyć się miały na wzrost kosztów usług, podczas gdy w transporcie drogowym obowiązuje swoboda negocjowania wymogów przez strony umowy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i henhold til de forhåndenværende data kan det i programmerne for mål 1-regionerne konstateres, at vejtransportsektoren fortsat absorberer over halvdelen af de investeringer, der er afsat til transportinfrastrukturer.
według dostępnych danych w programach regionów objętych celem 1 można zaobserwować, że sektor drogowy nadal pochłania ponad połowę środków inwestycyjnych przewidzianych na infrastrukturę transportową.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beskæftigelse og arbejdsforhold for vejtransportsektoren har eu-lovgivningen vedrørende kvalikationer og arbejdsforhold bidraget til at sikre ensartede spilleregler, hvor der tages hensyn til behovene hos smv’er.
zatrudnienie i warunki pracy dotyczące kwalikacji i warunków pracy pomogło stworzyć jednakowe warunki uwzględniające potrzeby mŚp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eftersom eftermonteringsordningen kun er rationel inden for en vis tidshorisont (ca. 4-6 år fra 2007 og frem), forekommer en frivillig aftale med vejtransportsektoren uhensigtsmæssig.
zważywszy, że proponowana inicjatywa ma sens tylko, jeśli będzie realizowana w określonym przedziale czasowym (około 4 do 6 lat począwszy od 2007 r.), dobrowolne porozumienie w sektorze transportu drogowego nie wydaje się właściwe.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: