Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tidligere behandli nger
terapêuticas prévias
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
europaparlamentets forhandl i nger
debates do parlamento europeu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sdr-tilde nger fonden
posição de reserva no fundo o
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa-parlamentets forhandlinger nger
debates do parlamento europeu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa-parlamentets forhandl i nger
antes da votação do n" 60:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
europa- pari amen tets forhandl i nger
debates do parlamento europeu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa- pari amen tets forhandl inger nger
debates do parlamento europeu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
initialiseringen af variablen% 1 afhænger af sig selv
a inicialização da variável% 1 depende de si própria
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
medlemsstaterne vil til sin tid blive orienteret om disse nye ordn i nger.
estados-membros serão oportunamente informados destas novas di sposi çoes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
generelle b) økonomisk begrundelse for sondringen mellem støtte og foranstaitn i nger
b) razões económicas da distinção entre auxílios e medidas de carácter geral
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
analyseprogrammer til analyse af tidsseriedata og til at producere af b i i dn i nger og tabe iler.
rotinas de análise destinadas à análise dos dados das sucessões cronológicas e à produção de gráficos e quadros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for at mærke et ophøjet dybtryk føres en nger hen over det, eller der kradses forsigtigt i det med en ngernegl.
para sentir as elevações da impressão a talhe- doce, passe com o dedo ou raspe levemente com a unha.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bestemmelserne vedrørende det indre marked baseres fortsat på intervention og offentlig oplagring af smør og skummetmælkspulver og på visse støtteordninger for privat oplagring og særlige markedsforanstaltni nger.
as disposições relativas ao mercado interno continuarão a basearse na intervenção e na armazenagem pública de manteiga e de leite em pó desnatado, bem como em alguns regimes de ajuda para armazenagem privada e em medidas específicas em matéria de comercialização. o regulamento proposto revoga os regulamentos (cee) n° 804/68 (antigo regulamento de base), (cee) n° 987/68, (cee) n° 1723/81, (cee) n° 2990/82, (cee) n° 1842/93 e (cee) n° 777/87.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- anvendelse af nye forarbejdningsteknlkker, herunder udvikling af nye produkter og biprodukter eller åbning af nye markeder samt innoverende i nvester i nger
os investimentos devem referir-se, em regra geral, a produtos constantes do anexo ii do tratado, determinados produtos transformados e determinados produtos silvícolas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen er derfor nødt til at følge strengere kriterier i sine støttediscipliner, fordi denne markeds integration ellers ikke vil give alle de forventede pos i t i ve vi rkn i nger.
consequentemente, a comissão terá que aplicar critérios mais severos na sua disciplina em matéria de auxílios, pois, caso contrário, os efeitos benéficos que se pretende obter com a integração do mercado não serão completamente conseguidos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 kern i 1um i nescensmå1 i nger forskellige saccharider, aminosyrer og uorganiske salte er blevet benyttet til dosimetriske målinger af den ioniserende stråling ved bestråling af faste stoffer.
2.1, medições por quimioluminescéncia
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-'" ci hl-n ser. hvis lukkctilbojeligheder mellem politisk-institutionelle syslemer er dominerende (skranke). eller hvis karakter er relativt aben (liiteri, men som er kendetegnet ved en betydelig opsplitning som tolge af forskelle i nationale politikker, afstedkommer en bred vifte af samfundsomkostmngcr: omkostning nger som folge af dobbeltarbejde. omkostninger som skylde .._, .des ' mangel pa eller en begrænsning af stordriftsfordele, omkostningsforskelle i forbindelse med planlægning af økonomiske politikker, omkostninger som kan henføres (il legitimitetsunderskuddet eller "vetoretten" baseret pa nationale interesser.
porém, qualquer progresso neste sentido depende de vários factores que condicionam a qualidade da cooperação mútua. com base nos muitos anos de experiência prática da associação das regiões fronteiriças da europa (arfe), é possível fazer uma série de recomendações que poderão ajudar a superar as principais fraquezas internas ou obstáculos (externos) no domínio da cooperação transfronteiriça estratégica ou a nível de projectos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting