Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beslutningerne vedrørende aci og night services illustrerer klart, hvilken betydning kommissionen tillægger indførelsen af nye
trata-se, nos quatro casos, da comercialização em comum de novos serviços internacionais e, em três deles, de serviços entre o reino unido e a europa continental resultantes da abertura do túnel sob a mancha. contudo, este casos
beslutningerne i aci og night services viser klart, hvor stor vægt kommissionen lægger på tilvejebringelsen af nye jernbanetransportydelser af høj kvalitet efter åbningen af kanaltunnelen.
as decisões aci e night services demonstram a importância que a co missão atribui à introdução de novos serviços de transporte de alta qualidade por via ferroviária na fase de abertura do túnel sob o canal da mancha.
i night services var der tale om en aftale mellem fem offentlige jernbane selskaber (br, scnf, deutsche bundesbahn og nederlandse spoorwegen samt
a decisão night services dizia respeito a um acordo entre cinco empresas ferroviárias públicas (br, sncf, deutsche bundesbahn, nederlandse spoorwegen e sncb, que goza de um estatuto especial), no sentido de criar uma empresa comum (ens) para a comercialização conjunta de comboios nocturnos de passageiros em quatro itinerários entre o reino unido e a europa continental através do túnel sob o canal da mancha.
the ecb shall have discretion to decide what support it gives to the ancillary system , including during the night-time operations of the ancillary system .
the ecb shall have discretion to decide what support it gives to the ancillary system , including during the night-time operations of the ancillary system .
dialogue night-arrangementet har til formål at skabe forståelse og sameksistens ved at fremhæve den fælles kulturarv i middelhavsområdet, ”civilisationernes mødested”.
a noite do diálogo pretendeu promover a compreensão e a coexistência, colocando a tónica no património cultural comum da região mediterrânica, uma“encruzilhada de civilizações”.