Results for fortrolighedshensyn translation from Danish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Romanian

Info

Danish

fortrolighedshensyn

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Romanian

Info

Danish

af fortrolighedshensyn

Romanian

în vederea păstrării confidențialității

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

af fortrolighedshensyn over for den eneste klagende part angives der kun intervaller.

Romanian

sunt indicate doar intervalele, pentru a păstra confidențialitatea datelor singurului reclamant.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

italien påberåber sig endvidere fortrolighedshensyn med hensyn til indkøbene af helikopterne.

Romanian

aceasta invocă de asemenea cerințele de confidențialitate în ceea ce privește achiziționarea elicopterelor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

da kun en samarbejdsvillig indonesisk virksomhed eksporterede til unionen i nup, angives dette tal som et interval af fortrolighedshensyn.

Romanian

Întrucât un singur exportator indonezian cooperant a exportat către uniune în cursul par, această cifră este exprimată indicativ, din motive de confidențialitate.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

– kan begrænse tolkningen til de officielle sprog, der er repræsenteret, hvis dette anses for hensigtsmæssigt af fortrolighedshensyn

Romanian

– poate limita serviciile de interpretare la limbile oficiale ale participanţilor la lucrări, în cazul în care consideră necesar acest lucru din motive de confidenţialitate,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

det hævdedes, at kommissionen vidste og stiltiende accepterede, at selskabet af fortrolighedshensyn ikke kunne indgive samlede regnskaber for hele koncernen.

Romanian

a susţinut că comisia ştia şi acceptase în mod implicit faptul că ansamblul de conturi ale societăţii privind toate activităţile grupului nu îi va fi prezentat din motive de confidenţialitate. de asemenea, a adus la cunoştinţă faptul că legislaţia libiană nu impune publicarea conturilor verificate; în conformitate cu art.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

den kinesiske regering og sinosure søgte under kontrolbesøget og i den kinesiske regerings brev af 3. juni 2013 at retfærdiggøre dette manglende samarbejde ud fra fortrolighedshensyn.

Romanian

guvernul rpc și sinosure au încercat să-și justifice această lipsă de cooperare atât în cursul vizitei de verificare, cât și în scrisoarea guvernului rpc din data de 3 iunie 2013 prin invocarea unor preocupări legate de păstrarea confidențialității.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

da eu-erhvervsgrenen således kun består af to producenter, måtte alle tal vedrørende følsomme oplysninger indekseres eller gives inden for et interval af fortrolighedshensyn.

Romanian

Întrucât iu este formată astfel doar din doi producători, a trebuit ca toate cifrele legate de date sensibile să fie indexate sau prezentate sub formă de gamă din motive de confidențialitate.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

den eneste kinesiske samarbejdsvillige producent havde reduceret sin egen produktionskapacitet fra 2005 til den nuværende undersøgelsesperiode betydeligt (det nøjagtige tal kan ikke oplyses af fortrolighedshensyn).

Romanian

singurul producător chinez cooperant își redusese considerabil propria capacitate de producție între 2005 și par (cifra exactă nu poate fi comunicată din motive de confidențialitate).

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

medmindre fortrolighedshensyn, jf. arti kel 6, stk. 2, forhindrer det, skal de give de ønskede oplysninger eller henvise den opringende til den relevante kilde.

Romanian

cu excepţia cazului în care nu pot face acest lucru din motive de confidenţialitate, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2), aceștia furnizează informaţiile solicitate sau îndrumă persoana care a telefonat către sursa corespunzătoare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

den kinesiske regering påstod desuden, at cdb ikke kunne fremlægge de ønskede kreditrisikovurderingsrapporter af fortrolighedshensyn, og at den fremlagde en model til kreditvurdering samt et konkret eksempel på en risikovurdering, hvor virksomhedens navn var streget ud.

Romanian

guvernul rpc a susținut, de asemenea, că cdb nu a putut furniza, din motive de confidențialitate, rapoartele de evaluare a riscului de credit solicitate și că a furnizat un model de rating de credit și un exemplu concret de evaluare a riscului de credit cu denumirea societății ascunsă.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

der mindes om, at af fortrolighedshensyn over for den eneste eu-producent, som samarbejdede fuldt ud, opgives alle nedenstående tal vedrørende følsomme oplysninger i indeks- eller intervalform.

Romanian

se reamintește că, pentru a proteja confidențialitatea informațiilor comerciale referitoare la singurul producător din uniune care a cooperat pe deplin, toate cifrele privind datele sensibile menționate mai jos au fost indexate sau prezentate sub formă de intervale.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

(6) af hensyn til gennemsigtigheden og i overensstemmelse med forordning (ef) nr. 1049/2001 bør såvel offentligheden som medlemsstaterne og kommissionen have adgang til registrene. registrene bør derfor indeholde to datasæt, hvoraf offentligheden har adgang til det ene, mens det andet vil være forbeholdt medlemsstaterne, kommissionen og den europæiske fødevaresikkerhedsautoritet. det førstnævnte datasæt bør omfatte alle data, der er optaget i registrene, bortset fra data, som af fortrolighedshensyn ikke kan offentliggøres i overensstemmelse med artikel 25 i direktiv 2001/18/ef, navnlig med sigte på at beskytte forretningsmæssige interesser; det andet datasæt bør indeholde yderligere, fortrolige data. individuelle anmodninger om adgang vil skulle behandles i overensstemmelse med forordning (ef) nr. 1049/2001, som dog indeholder undtagelsesordninger til beskyttelse af de samme interesser som dem, der er nævnt i artikel 25 i direktiv 2001/18/ef.

Romanian

(6) din considerente de transparenţă şi în conformitate cu regulamentul (ce) nr. 1049/2001, registrele ar trebui să fie accesibile publicului, precum şi statelor membre şi comisiei. aceste registre trebuie, aşadar, să cuprindă două seturi de date, unul accesibil publicului, iar celălalt accesibil exclusiv statelor membre, comisiei şi autorităţii europene pentru siguranţa produselor alimentare. primul set de date ar trebui să conţină toate datele înregistrate în registre, cu excepţia datelor care nu pot fi dezvăluite din considerente de confidenţialitate în conformitate cu art. 25 din directiva 2001/18/ce, în special în vederea protejării intereselor comerciale; cel de-al doilea set de date ar trebui să cuprindă datele confidenţiale suplimentare. solicitările individuale de acces la informaţii vor trebui să fie tratate conform dispoziţiilor regulamentului (ce) nr. 1049/2001 care prevede însă, în cadrul excepţiilor, protecţia aceloraşi interese ca şi art. 25 din directiva 2001/18/ce.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,311,677 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK