Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amning skal afbrydes under hele behandlingen.
alăptarea trebuie întreruptă pe durata tratamentului.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
aseptisk teknik anvendes under hele proceduren.
a se folosi tehnici aseptice în tot timpul utilizării.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
følgende kriterier anvendes under hele indstillingsprocessen:
ansamblul de criterii ce urmează a fi aplicate pe parcursul procedurii de numire este următorul:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den samlede mortalitet under hele undersøgelsen var 9%.
În timpul studiului, mortalitatea totală (rata de mortalitate) a fost de 9%.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
må ikke anvendes under hele eller en del af drægtigheden.
a nu se folosi pe toată perioada de gestaţie.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
200 mg oralt rent jern dagligt) under hele behandlingsforløbet.
toţi pacienţii cărora li se administrează abseamed trebuie să beneficieze de suplimentare adecvată cu fer (de exemplu administrare orală zilnică de 200 mg fer elementar) pe toată durata tratamentului.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal under hele proceduren.
pe parcursul întregii proceduri, consiliul hotărăște cu majoritate calificată.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en temperatur på 373 k ± 5 k opretholdes under hele operationen.
pe toată durata ciclurilor de funcționare trebuie menținută o temperatură de 373k ± 5k.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
prøveemnernes temperatur holdes på 45o c ±5o c under hele prøven.
temperatura eșantioanelor se menține la 45oc ± 5oc pe toată durata testării.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
det originale kørselsblad skal opbevares i bussen under hele den lokale udflugt.
originalul foii de parcurs este păstrat la bordul vehiculului pe durata călătoriei locale.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
parternes ret til forsvar skal i fuldt omfang tilgodeses under hele proceduren […]«
dreptul la apărare al părților interesate este respectat în totalitate în cadrul procedurii. […]” [traducere neoficială]
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
under hele forløbet reagerede gaca omgående og samarbejdsvilligt på kommissionens anmodninger om oplysninger.
pe parcursul întregii perioade, gaca a răspuns cu promptitudine și spirit cooperant solicitărilor de informații din partea comisiei.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
aseptisk teknik (dvs. ren og bakteriefri) skal anvendes under hele tilberedningsprocessen.
pe durata procedurii de reconstituire trebuie folosită o tehnică aseptică (aceasta însemnând asigurarea curăţeniei şi lipsa microorganismelor contaminante).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
aseptisk teknik (det vil sige rent og kimfrit) skal anvendes under hele opløsningsprocessen.
pe durata procedurii de reconstituire trebuie folosită o tehnică aseptică (aceasta însemnând asigurarea curăţeniei şi lipsa microorganismelor contaminante).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
i disse tilfælde vil du blive nøje overvåget under hele infusionen og i mindst 1 time herefter.
În asemenea cazuri, veţi fi monitorizat cu atenţie în timpul perfuziei şi timp de cel puţin o oră după ce s- a oprit perfuzarea.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
eures kan levere den bedste information om arbejdsmarkedet og give dig den bedste rådgivning under hele din jobsøgning.
eures vă poate oferi cele mai recente informaţii privind piaţa muncii și sfaturi pe parcursul procesului de căutare a unui loc de muncă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der gennemføres kontrol under hver prøve under hele den i punkt 2.1 i bilag iii fastsatte prøvecyklus.
controlul se efectuează în cursul fiecărei încercări pe întreaga durată a ciclului definit la punctul 2.1 din anexa iii.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
»basiskøretøj« et delvis opbygget køretøj, hvis identifikationsnummer bibeholdes under hele den efterfølgende etapevise typegodkendelsesproces
prin vehicul de bază se înțelege orice vehicul incomplet al cărui număr de înmatriculare rămâne același pe parcursul etapelor ulterioare ale procesului de omologare de tip în mai multe etape,
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
2. udvalgets endelige sammensætning skal afspejle mangfoldigheden i europa. følgende kriterier anvendes under hele indstillingsprocessen:
(2) componenţa finală a comitetului reflectă diversitatea europei. ansamblul de criterii ce urmează a fi aplicate pe parcursul procedurii de numire este următorul:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de olieprøver, der skal undersøges, skal opbevares i glas ved 28 ° c ± 2 °c under hele testen.
probele de ulei destinate degustării trebuie să fie menținute în pahare la 28 °c ± 2 °c pe toată durata testării.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: