Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hans søn elkana, hans søn zofaj, hans søn tohu,
Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hans søn elkana, hans søn ebjasaf, hans søn assir,
Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
berekja og elkana skulde være dørvogtere ved arken;
Верехия и Елкана были придверниками у ковчега.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elkana, jissjija, azar'el, jo'ezer og jasjobam, koraiterne,
Елкана, Ишшияху, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koras sønner var assir, elkana og abiasaf; det er koraiternes slægter.
Сыны Корея: Асир, Елкана и Авиасаф: это семейства Кореевы.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en søn af elkana, en søn af jeroham, en søn af eliel, en søn af toa,
сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da elkana nu med hele sit hus drog op for at bringe herren det årlige offer og sit løfteoffer,
И пошел муж ее Елкана и все семейство его совершить годичную жертву Господу и обеты свои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dag ofrede nu elkana han plejede at give sin hustru peninna og alle hendes sønner og døtre flere dele,
В тот день, когда Елкана приносил жертву, давал Феннане, жене своей, и всем сыновьям ее и дочерям ее части;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den efraimitiske helt zikri dræbte kongesønnen ma'aseja, paladsøversten azrikam og elkana, den ypperste næst kongen.
Зихрий же, силач из Ефремлян, убил Маасею, сына царя, и Азрикама, начальствующего над дворцом, и Елкану, второго по царе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der var en mand fra ramatajim, en zufit fra efraims bjerge ved navn elkana, en søn af jerobam, en søn af elihu, en søn af tohu, en søn af zuf, en efraimit.
Был один человек из Рамафаим-Цофима, с горы Ефремовой, имя ему Елкана, сын Иерохама, сына Илия, сына Тоху, сына Цуфа, – Ефрафянин;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
obadja, en søn af sjemaja, en søn af galal, en søn af jedutun, og berekja, en søn af asa, en søn af elkana, som boede i netofatiternes landsbyer.
и Овадия, сын Шемаии, сын Галала, сын Идифуна, и Берехия, сын Асы, сын Елканы, живший в селениях Нетофафских.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
næste morgen stod de tidligt op og kastede sig ned for herrens Åsyn; og så vendte de tilbage og kom hjem til deres hus i rama. og elkana kendte sin hustru hanna, og herren kom hende i hu;
И встали они поутру, и поклонились пред Господом, и возвратились, и пришли в дом свой в Раму. И познал Елкана Анну, жену свою, и вспомнил о ней Господь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde hendes mand elkana til hende : "gør, som du synes! bliv her, indtil du har vænnet ham fra! måtte herren kun gøre dit ord til virkelighed!" så blev kvinden hjemme og ammede sin søn, indtil hun vænnede ham fra.
И сказал ей Елкана, муж ее: делай, что тебе угодно; оставайся, доколе не вскормишь его грудью; только да утвердит Господь слово, вышедшее из уст твоих . И осталась жена его , и кормила грудью сына своего, доколе не вскормила.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting