From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
professionalisme.
Профессионализм. Ага.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det handler om professionalisme.
Дело в профессионализме.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- rend mig i min professionalisme.
Тогда просто ответь, что "новые медиа" могут у меня выкусить, и у моей ответственности с профессионализмом.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
det er din professionalisme, jeg respekterer.
Твой профессионализм - вот, что я в тебе уважаю.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det er din professionalisme, hvilket jeg respekterer.
Это твой профессиональный долг. И уважаю тебя за это... но всё очень серьёзно.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har bare brug for et minimum af professionalisme.
Я решу нашу проблему. Я знаю, как снимать ночную сцену днем.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad med patriotisme, professionalisme, videnskabelig nysgerrighed?
Ладно. Как насчет патриотизма? Профессионализм.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg sætter ikke spørgsmålstegn ved din professionalisme men ved din opførsel.
Я не сомневаюсь в вашей честности. Но меня беспокоит ваше поведение.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du og dit team bringer udmærkelse og professionalisme til den her konkurrence.
Ты и твоя команда принесли опыт и профессионализм на эти соревнования.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det er en straf for dig at være her, men jeg forventer professionalisme.
Я в курсе, по-твоему, это твоё наказание, но ожидаю не меньших профессиональных обязанностей.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det er fordi de var idioter. i fremtiden betaler du mig for vished, for professionalisme.
В дальнейшем, ты платишь за уверенность, за профессионализм.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hele det album har en ny sound. der er en professionalisme over det, som giver sangene et løft.
Альбом звучит так свежо и бодро... он сделан по-настоящему профессионально... и это делает песни хитами.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
den fantastiske professionalisme, udvist afmine kolleger i albuquerque politistyrke, resulterede i konfiskering afamfetamin fra gaden.
Я с гордостью хочу отметить выдающийся профессионализм моих коллег из окружного офиса города Альбукерке, благодаря которому мы изъяли огромное количество метамфетамина, тем самым помешав его реализации на улицах нашего города.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eller hvem der fortalte mig, at det er min pligt at formidle den brændende virkelighed i syrien med kølig professionalisme?
В тюрьме сидят мои друзья, чья мечта оказалась разбита тираном. Осколки их мечты пронзили и меня.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sig ikke, at du ikke er i lag med en af dine medværter. robin har altid troet på at vejen til succes- var igennem intelligens, hårdt arbejde og professionalisme.
Робин всегда верила, что ключом к успеху были интеллект, усердие и профессионализм.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
politiassistent nash kommer fra den velansete west london-styrke. han vil kunne tilføre stationen en professionalisme, som man godt kunne savne her i vores primitive south east-styrke.
Сержант Нэш прибыл к нам из элитного участка в западном Лондоне, и я уверен, что он приучит нас к профессионализму.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg beder om din hjælp. det her har professionalismen fra din side af bordet.
А прошу помочь.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: