Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"...regentens hånd."
"... za ruku onog, kome je suđeno da vlada. "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sværdet tilhører regentens hånd.
lorde vortgin, mač pripada... ruci onog, kome je suđeno da vlada!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"jeg blev smedet i britannia til regentens hånd."
"u britaniji sam skovan, za ruku onog kome je suđeno da vlada. "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er det virkelig kun mig, der læser regentens tillæg til manualen?
jesam ja stvarno jedini koji čita dopune priručnika?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- han skulle have panama-hat på. - han har "regent" skrevet i panden.
rekli su da će nositi panamski šešir.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting