Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that's fine.
u redu je.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
well, that's fine.
pa, u redu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you are safe here with me.
siguran si ovde sa mnom.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
yeah, dance with me, baby
yeah, dance with me, baby
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you don't have to come with me.
- Нема потребе да идеш са мном.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
then come on home and fool around with me.
onda se vrati kući, i zezaj se malo sa mnom...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
prøver du at sige "get jiggy with me"?
pokušavaš li reći, "mrdaj se samnom"?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"stay with me, baby." kom så, mor er hjemme.
""stay with me, baby"", hajde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- t.i. har valgt "come away with me". - fedt!
da, ali ne želi to da radim.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
han efterlod en besked, skrevet i blod: "fire walk with me".
ostavio je poruku napisanu krvlju: "vatro, hodaj sa mnom".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vi snakker om skift, plays, beskyttelse. snapcounts, alerts, check with me.
Замене, акције, покривања, бројања, узбуне...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
~ playmate, come out and play with me ~ ~ and bring your dollies three ~
# partneru, izadji i igraj se samnom # # i donesi tvoje igračke #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
come on home and fool around with me so, honey, fool around you`ll know right where i`m at
vrati se kući i zezaj se malo sa mnom... pa, dušo, zezajući se, znaćeš uvek gde sam ja...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: