Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- tro og håb?
viera a nádej.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tro og fald død om.
- to sa mi snáď zdá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tro og hårdt arbejde, min pige.
len viera a tvrdá práca dievča.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- for din tro og dine børns skyld.
- v mene tvojej viery a tej v tvoje deti! - jeho vlastnými rukami.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der er århundreders tro og kærlighed mellem os.
medzi nami sú storočia viery a lásky.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
og uanset hvad vil jeg tro og vil altid tro at for meget af det gode er vidunderligt.
a bez ohľadu na okolnosti, stále verím a budem veriť, že príliš veľa dobrého je úžasné!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hjemme hos soneji vil jeg tro. og nu skal vi så finde ud af, hvor det er.
-povedal by som, že u sonejiho doma.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det vigtige i livet er at tro. og det er aldrig for sent. jeg lover dig, jean.
vážnou vecou v živote je to aby človek uveril, že v živote nikdy nie je neskoro.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bartleby og loke udnytter den tro. og hvis det lykkes for dem, er du og jeg væk på et øjeblik.
bartleby a loki, či to vedia, alebo nie... znásilňujú túto vieru... a ak sa im to podarí... ty, ja a všetko toto zanikne v jednom okamihu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de beder uden at tro og undrer sig over, besværgelserne ikke virker.
modlia sa bez toho, aby skutočne verili, a potom sa čudujú, prečo kúzla nefungujú.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i bekymring for medici 'sikkerhed for hans allierede tro og for alle ...
v záujme bezpečnosti medica, dôvery jeho spojencov a všetkých ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
familier prøver at indoktrinere deres børn til deres specifikke tro og deres land og får dem til at føle, at de er en del af det.
rodiny sa snažia vštepovať niečo svojim deťom, či už ohľadne viery alebo konkrétnej krajiny, a snažia sa, aby sa deti cítili súčasťou systému.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- amen. - red dine tjenere. tag vor tro og giv den til dem.
spas sluhu svojho, ktorý svoju nádej vkladá do teba, môj bože.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
og hvis tro betyder aldrig helt at forstå guds plan, så måske at forstå bare en del af den, vores del, er hvad det vil sige at have en sjæl.
a ak viera znamená to, že nikdy úplne nepochopíme boží plán, potom možno pochopíme aspoň časť, tú našu časť. Čo to vlastne znamená, mať dušu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
men når seljukkerne har fordrevet shahen og hans jøder, kan vi konvertere isfahan til vor egen tro og rense den.
ale keď seljukovia vyženú Šaha s jeho židmi... môžeme obrátiť isfahán na našu vieru... a znova ho očistiť.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg ved, at i ikke er kordrenge og nybegyndere i denne sag. men det handler mindre om tro og mere og mere om bevis.
viem, že takýmto veciam neveríš, ale už to čoraz viac nie je o viere, ale o dôkazoch.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
for at få udbetalt barselsdagpengene skal du give din arbejdsgiver en tro- og loveerklæring, der bekræfter, at du:
• máte alebo budete mať na starosti výchovu dieťaťa;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
antallet af dokumenter, der er udleveret i deres helhed eller delvis (som følge af oprindelige eller genfremsatte begæringer), har i 2005 andraget 7 788.
celkovo bolo v roku 2005 (na základe prvotn_18ch alebo opakovan_18ch _17iadostí) _20iasto_20ne alebo úplne sprístupnen_18ch 7 788 _17iadostí.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ved ikke at besvare de specifikke argumenter, der blev forelagt det, havde rådet handlet i ond tro og undladt at tage behørigt stilling til den oprindelige begæring og den genfremsatte begæring.
t_18m, _17e sa rada nezaoberala konkrétnymi argumentmi, ktoré jej boli predlo_17ené, konala mala fide a dostato_20ne sa nezaoberala prvotnou ani opakovanou _17iados_27ou.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aftaleparten har objektivt bedømt og set ud fra, hvorledes situationen må opfattes på grundlag af princippet om tro og love i retsforhold, givet det udseende af, at han forstår afsenderstatens sprog.
z pohľadu v dobrej viere konajúceho účastníka obchodného právneho vzťahu objektívne vzbudila dojem, že jazyku odosielajúceho členského štátu rozumie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: