Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forbedringer af traces-systemet er en løbende proces.
zlepšovaniesystému tracesjevšaksku-točne neustály proces.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
behov for en grÆnseflade mellem traces og de relevante nationale databaser
potreba rozhrania medzi databÁzou traces a prÍsluŠnÝmi nÁrodnÝmi databÁzami
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den måde, traces’ fungerer på, vil blive yderligere forbedret idyresundhedslovgivningen.
spôsob fungovania systému traces sa ešte posilní v právnych predpisoch o zdraví zvierat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor er traces-systemet et værdifuldt værktøj,som giver grænsekontrolstedernesinspektører opdateret dokumentation.
ztohto dôvoduje systém traces veľmi cenným nástrojom, ktorý inšpektorom his poskytuje aktualizovanú dokumentáciu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andet led kommissionen accepterer at videreudvikle traces og rasff og deres anvendelse. dette arbejde pågår allerede.
iv. všeobecnépotravinovéprávovzniklo vroku2002a „balíkhygienickýchpredpi-sov“vrátanenariadenia(es)č.882/2004 v roku 2004.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det er stadig vanskeligt at krydskontrollere dataene i traces medtoldoplysningerafenrækkeårsager,somerknyttettil regler og krav vedrørendeinternational handel: udenrigshandel.
z viacerých dôvodov týkajúcich sa pravidiel a požiadaviek medzinárodného obchodujestálezložitékrížovoskontrolovať údaje v databáze tracess colnýmiinformáciami: obchod.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dervaret problem medat overbevise de nævntetre medlemsstater om at anvende traces, men gennemførelsen af tra-ces i alle medlemsstater er nu næsten afsluttet.
existoval problém presvedčiťtri uvedené členské štáty, aby používali systém traces. dnesjevšakužimplementáciasystému tracesvkaždomčlenskomštátetakmer dokončená.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den juridiske forpligtelse til at anvende traces (beslutning 2004/92/ef) udelukkerikke, at der kan anvendes nationalsoftware.
zákonná povinnosť používať systém traces(rozhodnutie 2004/92/es) nezamedzuje použitiu národ-néhosoftvéru.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionenforvalter traces på eu- niveau og bidrager tilfinansieringen og udviklingen af syste-met(2,25 millioner euroin 2009).
komisia riadi systém traces na úrovni eÚaprispievanajehofinancovaniearozvoj(2,25 mil.eur v roku 2009).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der gøresivid udstrækning brug af de to informationssystemer ( traces og rasff), som veterinærkontrollen med eu’s importafkøder baseret på, mensystemerne børforbedres.
dvainformačné systémy(traces a rasff), od ktorých veteri-nárnekontroly dovozu mäsa do eÚzávisia,sa vširokej miere využívajú,je však potrenéich vylepšiť.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
efsa (den europæiske fødevaresikkerhedsautoritet) havde imidlertidikke direkte adgangtil traces, da den havde brug foratindsamle data påalle områder med direkteellerindi-rekte effekt påfødevaresikkerheden.
európsky úrad pre bezpečnosť potravín(efsa)však nemal priamy prístup do databázy, keď potreboval zhromaždiť údaje zo všetkých oblastí s priamym alebo nepriamym vplyvom na bezpečnosť potravín.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) kommissionens beslutning 2004/477/ef af 29. april 2004 om tilpasning af beslutning 2002/459/ef for så vidt angår udvidelse af listen over enheder i edb-nettet traces i forbindelse med tjekkiets, estlands, cyperns, letlands, litauens, ungarns, maltas, polens, sloveniens og slovakiets tiltrædelse [11], som berigtiget i eut l 212 af 12.6.2004, s. 53, bør indarbejdes i aftalen.
(11) rozhodnutie komisie 2004/477/es z 29. apríla 2004, ktorým sa upravuje rozhodnutie 2002/459/es, pokiaľ ide o doplnenie zoznamu jednotiek v počítačovej sieti traces v dôsledku pristúpenia Českej republiky, estónska, cypru, lotyšska, litvy, maďarska, malty, poľska, slovinska a slovenska [11], v znení opravy uverejnenej v Ú. v. eÚ l 212, 12.6.2004, s. 53, sa má začleniť do dohody.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: