Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opbevaringsmekanismerne bør tilbyde brugerservice til sine brugere.
mehanizem za shranjevanje mora svojim uporabnikom zagotavljati storitveno podporo.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
opbevaringsmekanismerne bør ikke bevidst forsinke denne proces.
mehanizem za shranjevanje ne sme namenoma zavlačevati tega procesa.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
opbevaringsmekanismerne bør frit kunne fastlægge deres egen prispolitik.
mehanizmi za shranjevanje morajo samostojno oblikovati lastno cenovno politiko.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
under alle omstændigheder bør opbevaringsmekanismerne som minimum acceptere:
mehanizem za shranjevanje mora v vsakem primeru sprejemati vsaj:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
opbevaringsmekanismerne bør inddrages tæt i udformningen af denne aftale.
mehanizmi za shranjevanje morajo tesno sodelovati pri pripravi navedenega sporazuma.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at opbevaringsmekanismerne bruger en fælles liste over typer af regulerede oplysninger
uporaba skupnega seznama vrst predpisanih informacij s strani mehanizma za shranjevanje;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
opbevaringsmekanismerne bør være i stand til at kvittere elektronisk for modtagelsen af dokumenter.
mehanizem za shranjevanje mora omogočati elektronsko potrjevanje prejema dokumentov.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
medlemsstaterne bør træffe passende forholdsregler for at sikre, at opbevaringsmekanismerne overholder forvaltningsaftalen.
države članice morajo sprejeti potrebne ukrepe, da se zagotovi skladnost mehanizmov za shranjevanje s sporazumom o upravljanju.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at der benyttes fælles inputformater og –standarder for indsendelse af regulerede oplysninger til opbevaringsmekanismerne
uporaba skupnih oblik in standardov vnosa za predložitev predpisanih informacij v mehanizme za shranjevanje;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
opbevaringsmekanismerne bør arkivere og lette adgangen til alle de sprogversioner af oplysningerne, som udstederne indsender.
mehanizem za shranjevanje mora vlagati in lajšati dostop do vseh razpoložljivih jezikovnih različic informacij, kot jih predloži izdajatelj.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
opbevaringsmekanismerne bør give slutbrugerne mulighed for at søge i, rette forespørgsler til og bestille de regulerede oplysninger.
mehanizem za shranjevanje mora končnim uporabnikom ponujati možnost iskanja, naročanja in poizvedovanja o shranjenih predpisanih informacijah.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adgangen til de regulerede oplysninger indebærer dog ikke, at opbevaringsmekanismerne skal stille udskrifter af oplysningerne til rådighed.
dostop do predpisanih informacij ne pomeni, da mora mehanizem za shranjevanje dati na voljo natisnjene izvode teh informacij.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for at opbevaringsmekanismerne kan bevare deres økonomiske levedygtighed er det vigtigt, at de fortsat frit kan fastlægge deres egen prispolitik.
pomembno je, da mehanizmi za shranjevanje še naprej svobodno odločajo o svoji cenovni politiki za zagotavljanje lastne finančne sposobnosti.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dette betyder dog ikke, at opbevaringsmekanismerne skal oversætte oplysningerne til andre sprog end dem, udstederne har leveret oversættelser til.
dostop do vseh jezikovnih različic pa ne pomeni, da mora mehanizem za shranjevanje prevesti informacije v drugačne jezike, kot so tisti, ki jih je predložil izdajatelj.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
det er vigtigt, at opbevaringsmekanismerne garanterer en tilstrækkelig sikkerhed, for så vidt angår datakommunikation samt opbevaring af og adgang til oplysninger.
pomembno je, da mehanizmi za shranjevanje zagotavljajo zadostno varnost v zvezi s sporočanjem, shranjevanjem in dostopom do podatkov.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der bør være elektronisk forbindelse mellem opbevaringsmekanismerne, så investorer og andre interesserede parter nemt kan få adgang til finansielle oplysninger om børsnoterede selskaber i hele fællesskabet.
zaželeno je, da je mehanizme za shranjevanje mogoče medsebojno elektronsko povezati, s čimer se vlagateljem in zainteresiranim strankam omogoči lahek dostop do finančnih podatkov o družbah v skupnosti, ki kotirajo na borzi.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis opbevaringsmekanismerne stiller krav om brug af bestemte formater, bør de dog anvende systemer med åben arkitektur til indsendelse af oplysninger og bør som minimum acceptere:
Če so uvedene posebne oblike, mora mehanizem za shranjevanje kljub temu uporabljati sisteme odprte arhitekture za vlaganje informacij in sprejemati vsaj:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
opbevaringsmekanismerne bør have ret til at lukke for adgangen til deres systemer i korte perioder, når det er nødvendigt for at udføre grundlæggende vedligeholdelse af systemerne eller for at opgradere tjenesterne.
mehanizem za shranjevanje mora imeti pravico, da prepreči dostop do svojih sistemov za kratka obdobja, ko je to potrebno za izvedbo osnovnega vzdrževanja ali posodobitev njegovih storitev.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
opbevaringsmekanismerne bør anvende systemer, der kan spore afbrydelser i den elektroniske tilførsel af oplysninger og anmode om, at oplysninger, der ikke når frem, sendes på ny.
mehanizem za shranjevanje mora imeti vzpostavljene sisteme za zaznavanje prekinitev elektronskega nalaganja in zahtevati ponovno posredovanje vseh podatkov, ki jih ni prejel od pošiljatelja.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for at gøre det lettere at benytte automatisk elektronisk registrering samt dato- og tidsstempling og at viderebehandle de registrerede oplysninger, bør opbevaringsmekanismerne overveje at indføre krav om brug af passende formater og skabeloner.
da se olajšajo avtomatsko elektronsko evidentiranje, datumsko in časovno žigosanje ter nadaljnja obdelava vloženih informacij, morajo mehanizmi za shranjevanje razmisliti o uvedbi obvezne uporabe ustreznih oblik in predlog.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: