Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anbefaling om programevaluering
priporoČilo o vrednotenjuprograma
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hensættelse til ledsageforanstaltninger og programevaluering
rezerva za spremljevalne ukrepe in vrednotenje programa
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
evalueringen vedrører ikke programudvalgets rolle og resultater. da der er tale om en programevaluering, har evaluatorerne heller ikke fremsat bemærkninger til individuelle projekter.
ta ocena je izključila vsako obravnavanje vloge in delovanja odbora za program. poleg tega ocenjevalci niso komentirali posameznih projektov, saj je šlo za obravnavanje na programski ravni.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
forvaltningsopgaver i forbindelse med denne fællesskabsindsats kan overdrages til et forvaltningsorgan, idet der sondres klart mellem planlægning, prioritering og programevaluering, som henhører under kommissionens tjenestegrene, og projektgennemførelse, som overdrages til forvaltningsorganet.
prenos nalog, povezanih z izvajanjem tega ukrepa skupnosti, na izvajalsko agencijo se lahko izvede z jasno ločitvijo med načrtovanjem programov, določanjem prednostnih nalog in ocenjevanjem programa, ki bodo v pristojnosti služb komisije, in izvajanjem projektov, ki bo zaupano izvajalski agenciji.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
36det hedder i den sammenfattende evaluering, at programevaluering ikke blev integreret i leader+ på udformningsstadiet, og at der ikke blev taget tilstrækkeligt hensyn til væsentlige evalueringsoplysninger, f.eks. basislinjedata.
36pri leader+ vrednotenje programa ni bilo ni bilo integrirano v fazi načrtovanja, bistvenih delov vrednotenja, npr. osnovnih podatkov, pa se ni dovolj upoštevalo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
endnu en rate på 7 mio. eur forventes frigivet i begyndelsen af 2005. størrelsen af den hertil svarende førtidige gældstilbagebetaling vil blive bestemt i forbindelse med programevalueringen. som følge af transaktionerne i 2004 og begyndelsen af 2005 vil hele gaveelementet i bistanden til tadsjikistan blive anvendt. tadsjikistans gæld til fællesskabet forventes at blive nedbragt til 28 mio. eur (under forudsætning af at den førtidige gældstilbagebetaling igen bliver 8 mio. eur).tadsjikistan vil sandsynligvis fortsætte med at foretage førtidige tilbagebetalinger af gælden til fællesskabet for at forbedre holdbarheden i gældsudviklingen på det mellemlange sigt, hvilket kan nødvendiggøre en videreførelse af den ekstraordinære finansielle bistand
komisija je izvedla dva nadaljnja pregleda programa v tadžikistanu – leta 2002 (junija) in leta 2004 (marca in junija). izplačilo tretje letne tranše je bilo izvedeno v začetku leta 2003, zatem ko je mds decembra 2002 odobril novi prgf sporazum, ki je nadomestil prejšnji esaf/prgf program, ki se je iztekel decembra 2001. ta novi sporazum se izteče decembra 2005. izplačilo četrte tranše se načrtuje pred koncem leta 2004. obe tranši znašata 7 milijonov eur in njuna sprostitev je povezana s predhodnimi povračili dolga v višini 8 milijonov eur (zneski so v skladu s finančnimi omejitvami države).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: