Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
efterlevnad av andra gemenskapsbestämmelser
observancia de otras disposiciones comunitarias
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:
utan att det påverkar tillämpningen av andra gemenskapsbestämmelser ska denna förordning inte hindra att medlemsstaterna inför eller tillämpar
sem prejuízo de outras disposições comunitárias, o presente regulamento não prejudica a adopção ou a aplicação pelos estados-membros de:
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4.1 den miljöpåverkan som anläggning och drift av det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg medför skall bedömas och beaktas vid utformningen av detta system i enlighet med gällande gemenskapsbestämmelser.
as consequências para o ambiente da implantação e exploração do sistema ferroviário transeuropeu de alta velocidade devem ser avaliadas e tomadas em consideração aquando do projecto do sistema, em conformidade com as disposições comunitárias vigentes.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
denna förordning ska inte påverka tillämpningen av rättsakterna om den gemensamma organisationen av marknaderna för jordbruksprodukter, av därpå grundade administrativa gemenskapsbestämmelser eller nationella administrativa bestämmelser eller tillämpningen av de särskilda bestämmelser som är tillämpliga på varor som är framställda genom bearbetning av jordbruksprodukter.
o presente regulamento não prejudica a aplicação da regulamentação que estabelece a organização comum dos mercados agrícolas ou das disposições administrativas comunitárias ou nacionais dela decorrentes, nem da regulamentação específica aplicável às mercadorias resultantes da transformação de produtos agrícolas.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
[1] för tillämpning av detta undernummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda (se artiklarna 291-300 i kommissionens förordning (eeg) nr 2454/93 - egt l 253, 11.10.1993, s.
[1] a admissão nesta subposição está sujeita às condições previstas nas disposições comunitárias em vigor na matéria (ver artigos 291.o a 300.o do regulamento cee n.o 2454/93 da comissão - jo l 253 de 11.10.1993, p.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality: