Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for 2006 er der kun behov for betalingsbevillinger til dækning af de kontraktforpligtelser, der følger af denne indkaldelse af forslag.
para el ejercicio 2006 sólo se requieren créditos de pago destinados a liquidar los compromisos contractuales resultantes de la citada convocatoria.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
af en domstol eller voldgiftsret er fundet skyldig i en alvorligt kontraktlig misligholdelse som følge af manglende opfyldelse af kontraktforpligtelser i henhold til et andet offentligt udbud
hayan sido declarados por un tribunal de justicia o arbitraje culpables de incumplimiento grave de contrato en el contexto de otro procedimiento de licitación;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg erklærer ligeledes at have indgået gældende skriftlige kontraktforpligtelser med modtageren (ikke påkrævet for affald nævnt i artikel 3, stk.
además, certifico que las obligaciones contractuales se han formalizado por escrito con el destinatario (este elemento no se exige en el caso de los residuos a que se refiere el artículo 3, apartado 4):
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
e) af en domstol eller voldgiftsret er fundet skyldig i en alvorligt kontraktlig misligholdelse som følge af manglende opfyldelse af kontraktforpligtelser i henhold til et andet offentligt udbud
e) hayan sido declarados por un tribunal de justicia o arbitraje culpables de incumplimiento grave de contrato en el contexto de otro procedimiento de licitación;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
støtten eller den resterende del af støtten i de tilfælde, hvor der er ydet et forskud efter artikel 16, udbetales først, når samtlige kontraktforpligtelser er opfyldt.
la ayuda, o el saldo de la misma en caso de que se haya concedido un anticipo en virtud del artículo 16, sólo se abonará cuando se hayan ejecutado todas las obligaciones del contrato.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
repsol skulle ikke betale præmie for garantierne, eftersom det ikke er markedspraksis, at virksomheder, der indrømmes en garanti for opfyldelse af kontraktforpligtelser, betaler herfor.
repsol no debía pagar prima alguna por las garantías, ya que no es práctica del mercado que las empresas que obtienen una garantía para que se respeten las obligaciones contractuales paguen por ella.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg erklærer ligeledes at have indgået retligt gældende skriftlige kontraktforpligtelser, at der er stillet finansiel sikkerhed for eller tegnet tilsvarende forsikring til dækning af den grænseoverskridende overførsel, og at der er modtaget samtykke fra de kompetente myndigheder i alle de berørte lande.
además, certifico que las obligaciones contractuales se han formalizado por escrito y tienen fuerza legal/carácter vinculante y que existen o existirán los seguros u otras garantías financieras que sean aplicables para dar cobertura al movimiento transfronterizo y que se han recibido todas las autorizaciones necesarias de las autoridades competentes de los países afectados.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
forordning (ef) nr. 1467/94 ophæves, uden at dette berører de kontraktforpligtelser, som parterne har indgået i kontrakter i henhold til forordningen.
queda derogado el reglamento (ce) n° 1467/94, sin perjuicio de las obligaciones contractuales de las partes que hayan celebrado contratos de conformidad con dicho reglamento.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
parterne aftaler, at de registrerede for så vidt angår deres egne personoplysninger og i medfør af tredjemandsløftet skal kunne påberåbe sig denne bestemmelse og bestemmelse i, litra b), i, litra d), i, litra e), ii, litra a), ii, litra c), ii, litra d), ii, litra e), ii, litra h), ii, litra i), iii, litra a), v, vi, litra d), og vii over for dataimportøren eller dataeksportøren som følge af deres respektive overtrædelse af deres kontraktforpligtelser, og at de med henblik herpå skal godkende, at der vælges værneting i dataeksportørens etableringsland.
las partes acuerdan que los interesados, en calidad de terceros beneficiarios, podrán invocar frente al importador o el exportador de datos la presente cláusula y las letras b), d) y e) de la cláusula i, las letras a), c), d), e), h) e i) de la cláusula ii, la letra a) de la cláusula iii, la cláusula v, la letra d) de la cláusula vi y la cláusula vii por incumplimiento de sus obligaciones contractuales respectivas en lo tocante a sus datos personales, y, a tal fin, se someten a la jurisdicción del país de establecimiento del exportador de datos.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: